A. NOMBRE athlesis (a[qlhsi», 119), denota combate, concurso de atletas; de ahí, lucha (Heb 10:32 «combate», con referencia a aflicción).¶ Cf. athleo, luchar (2Ti 2:5, dos veces).¶ B. Verbos 1. antagonizomai (ajntagwnivzomai, 464), luchar en contra de (anti, contra; agonizomai, luchar), cf. el vocablo castellano «antagonizar». Se usa en Heb 12:4 «combatiendo contra».¶ 2. macomai (mavcomai, 3164), combatir, contender, reñir. Se traduce «combatir» en Jam 4:2 (RV, RVR, RVR77; VM: «peleáis»). Véanse CONTENCIOSO, CONTENDER, REí‘IR. 3. sunathleo (sunaqlevw, 4866), luchar juntamente (Phi 1:27 «combatiendo unánimes»; 4.3: «combatieron juntamente conmigo»), luchar juntamente con una persona. Véanse JUNTAMENTE.¶ 4. strateuo (strateuvw, 4754), utilizado en la voz media, hacer guerra, batallar, combatir (de stratos, ejército acampado). Se traduce combatir en Jam 4:1: Véanse BATALLAR, MILITAR, SOLDADO. 5. queimazo (ceimavzw, 5492), de queima (ceima), frío de invierno. Principalmente, significa conducir con una tempestad; en la voz pasiva, ser azotado por una tempestad (Act 27:18, RVR: «siendo combatidos por una †¦ tempestad»). Véase TEMPESTAD.¶
Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento