BLANCO, BLANQUEAR

A. ADJETIVO leukos (leukov», 3022) se usa: (a) de vestimenta; algunas veces en el sentido de resplandeciente (Mat 17:2; 28.3; Mc 9.3; 16.5; Luk 9:29; Joh 20:12; Act 1:10); simbólicamente (Rev 3:4,5,18; 4.4; 6.11; 7.9,13; 19.14b); (b) de cabello (Mat 5:36); de la cabeza y cabello de Cristo (en una visión; cf. Dan 7:9; Rev 1:14, dos veces); del grano maduro (Joh 4:35); de una piedra (Rev 2:17), expresión de la especial delicia del Señor en el vencedor, siendo el nuevo nombre en ella una indicación de una comunicación secreta de amor y de gozo; de un caballo, (en una visión; Rev 6:2; 19.11, 14a); de una nube (Rev 14:14); del trono de Dios (Rev 20:11). Véase VESTIDURA.¶ B. Verbos 1. leukaino (leukaivnw, 3021), blanquear, hacer blanco (relacionado con A). Se usa en Mc 9.3; figuradamente en Rev 7:14: Véanse EMBLANQUECER, HACER.¶ 2. koniao (koniavw, 2867), de konia, polvo, cal. Denota blanquear, de tumbas (Mat 23:27); figuradamente, de un hipócrita (Act 23:3).¶ En la LXX, Deu 27:2,3; Pro 21:9:¶

Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento