BALSAMO

v. Ungüento
Jer 8:22 no hay b en Galaad? ¿No hay .. médico
Jer 46:11 sube .. y toma b, virgen hija de Egipto
Jer 51:8 tomad b para su dolor, quizá sane


Bálsamo (heb. tserî, tsorî). Resina olorosa producida por ciertos árboles y, para algunos eruditos, también un árbol o arbusto (Gen 43:11; Jer 51:8; Eze 27:17, DHH, NBE). Galaad era conocida por la calidad y/o la cantidad del bálsamo que exportaba (Gen 37:25; Jer 46:11). Jeremí­as, lamentándose por los aparentemente incurables pecados de su pueblo apóstata, preguntó si no habí­a bálsamo en Galaad para sanar su terrible enfermedad moral (8:22). Algunos eruditos la identifican con la Balanites aegyptiaca, planta nativa de Egipto y Palestina de ramas espinosas y con frutos que contienen aceite; otros creen que serí­a la Commifora opobalsamum, cultivada en Jericó en tiempos de Salomón; y aún otros sugieren el Pistacia lentiscus, árbol o arbusto que exuda un jugo resinoso y aromático cuando se le hacen incisiones. Otras posibles identificaciones: Balsamodendron opobalsamum (de la Meca); Amyris opobalsamum (de Judea); Amyris gileadensis (de Galaad); Astragalus gummifer. Bib.: PB 55, 84, 85. Baluarte. Traducción de varias palabras hebreas y una griega que tienen relación con el ataque y asedio a una ciudad: 1. Heb. m>tsôr o m>tsûr (Deu 20:20). 2. Heb. pinnâh (2Ch 26:15). 3. Heb. jêylâh (Psa 48:13). 4. Heb. metsûdâh (Ecc 9:14). 5. Heb. jêl (Isa 26:1; Nah 3:8). 6. Heb. Metsûrâh (Isa 29:3). 7. Heb. sôlejâh (2Sa 20:15; 2Ki 19:32; Isa 37:33; Eze :2; Dan 11:15), un montí­culo de tierra, piedras y escombros apilados fuera de los muros de una ciudad y sobre la que los sitiadores colocaban los arietes u otras máquinas de guerra para asaltar las partes superiores y debilitar parte de las murallas (Deu 20:20). Estos baluartes a veces tomaban la forma de torres de ataque, desde donde los arqueros disparaban sus flechas o piedras hacia el interior de la ciudad. Si la ciudad estaba sobre una colina o monte, se erigí­an rampas inclinadas para acceder a las murallas (fig 308). 8. Heb. dâyêk (Eze 26:8; Jer 52:4). 9. Heb. bânâh (Lam 3:5). Otros términos hebreos también se traducen por «vallado», «antemuro». 10. Gr. hedráií‡ma, «base», «fundamento» (1 Tit 3:15). Los vocablos heb. tîrâh (Son 8:9), netîshâh (Jer 5:10), ma’aqeh (Deu 22:8) y a veces pinnâh (Sof. 1:16; 3:6), se refieren a las almenas; o sea, a los parapetos con espacios abiertos o cerrados (pretiles) que coronaban los muros y las fortalezas de las ciudades antiguas. Otro grupo de palabras expresa una cubierta protectora (casilla, cabina, lugar secreto) que proporcionaba resguardo, amparo o refugio del calor, de las inclemencias climáticas y protección de los enemigos: heb. sithrâh (1Sa 25:20; Job 40:21; Psa 61:4; Isa 16:4; 32:2), sukkâh (Job 38:40), sôk (Jer 25:38). Y otro grupo de términos (heb. jêl, metsûrah y matsôr) se refiere a antemuros inclinados, de piedras o tierra, levantado en la parte exterior de los muros de una ciudad por sus propios habitantes, y construido de tal manera que hiciera difí­cil para los enemigos alcanzar las fortificaciones principales de la ciudad (Lm. 2:8; Nah 3:8; cf 2Sa 20:15; Psa 48:13; Nah 2:1; Zec 9:3). Las ciudades de Palestina, antes del arribo de los israelitas, usualmente tení­an estos poderosos terraplenes. Véanse Ariete; Fortaleza; Fortifí­cación; Guerra; Sitio.

Fuente: Diccionario Bíblico Evangélico

griego balsamon. Resina aromática que brota de algunos árboles o se obtiene por incisión, que al contacto con el aire se espesa. El b., junto con otros aromas y perfumes, se quemaba en los funerales de los reyes que morí­an en paz con Dios 2 Cro 16, 14; 21, 19; Jr 34, 5. Se usaba con fines medicinales Jr 51, 8. Galaad era centro comercial de B. y otras resinas aromáticas Jer 8, 22; 46, 11.

Diccionario Bí­blico Digital, Grupo C Service & Design Ltda., Colombia, 2003

Fuente: Diccionario Bíblico Digital

Resina de olor fuerte que se obtení­a quizá en Galaad (Gen 37:25; Jer 8:22; Jer 46:11) y se exportaba desde Palestina. Se usaba como unción para sanar heridas (Jer 51:8). Ver PLANTAS.

Fuente: Diccionario Bíblico Mundo Hispano

Existe en Israel un árbol, de nombre cientí­fico Commiphora opobalsamum, de cuya savia se extrae un perfume que era muy preciado en la antigüedad. Los ismaelitas que compraron a †¢José, vení­an de †¢Galaad, trayendo †œaromas, b. y mirra, e iban a llevarlo a Egipto† (Gen 37:25). También los hermanos de José llevaron b. a Egipto (Gen 43:11). Al b. se le atribuí­an poderes medicinales, especialmente en las picaduras de serpientes y escorpiones (†œ¿No hay b. en Galaad? ¿No hay allí­ médico? ¿Por qué, pues, no hubo medicina para la hija de mi pueblo?† [Jer 8:22]); †œ… tomad b. para su dolor, quizá sane† [Jer 51:8]). La palabra, sin embargo, vino a significar en términos generales un ungüento perfumado, aunque fuera constituido por otras especias.

Fuente: Diccionario de la Biblia Cristiano

tip, FLOR MDIC TIPO

vet, (heb. «tseri»). La resina del arbusto de bálsamo, de propiedades medicinales. Galaad era famoso por su producción. Se usa como proverbio para exponer la sanidad que Dios tení­a para Su pueblo si en verdad se volví­an a El (Jer. 8:22; 46:11; 51:8). Los mercaderes lo llevaban a Egipto y otros lugares (Gn. 37:25; Ez. 27:17). Jacob envió un poco a José (Gn. 43:11).

Fuente: Nuevo Diccionario Bíblico Ilustrado

Especie de aceite extraí­do de un arbusto resinoso, que germinaba en el valle del Jordán y cerca de Jericó y de Engadí­. Uno de los regalos que la reina de Saba hizo a Salomón (1 Re 10,2). Se utilizaba para embalsamar (2 Crón 16,4; Mc 16,1; Lc 23,56; 24,1; Jn 19,40). Las mujeres lo empleaban como cosmético embellecedor (Cant 4,10; 14,16; Is 3,24). «Un amigo fiel es bálsamo de vida» (Eclo 6,16). ->Aro; perfume.

E. M. N.

FERNANDEZ RAMOS, Felipe (Dir.), Diccionario de Jesús de Nazaret, Editorial Monte Carmelo, Burbos, 2001

Fuente: Diccionario de Jesús de Nazaret