ATRIO, PATIO

1. Heb. ḥāṣēr (ḥāṣı̂r, Is. 34.13), ‘lugar cerrado o patio’, como los que se encuentran en las viviendas (2 S. 17.18), en los palacios (1 R. 7.8), o en un huerto (Est. 1.5). Por lo general se emplea esta voz para el atrio del *tabernáculo (p. ej. Ex. 27; 35; 38); o el atrio interior (heḥāṣēr happenı̂mı̂ṯ pp. ej 1 R. 6.36) y el atrio de afuera (heḥāṣēr haḥı̂sōnâ p. ej. Ez. 10.5) del templo de Salomón; y los atrios del *templo en la visión de Ezequiel (Ez. 40–46). Véase 4, inf.

2. ˓azārâ, palabra que rara vez aparece y cuyo significado, por lo tanto, es incierto, pero que evidentemente se emplea en el sentido de “atrio”, y así se la trad. en 2 Cr. 4.9; 6.13. 3. bayiṯ, ‘casa’, trad. “atrio/patio (del rey)” en Am. 7.13, av (bêṯ mamlāḵâ), pero “casa, residencia, cabecera, templo, corte” en diversas vss. cast., además de “capital (del reino)” en °vrv2. 4. ˓ı̂r, “ciudad” en 2 R. 20.4, y traducido así en °fs y rv (cf. tamb. °bj mg), pero °vrv2, °nc, etc., siguen a algunos ms(s)., al Qe, y a las vss. antiguas al leer (ḥa)ṣer, ‘patio, atrio’ (véase 1, sup.). 5. Gr. aulē, recinto abierto, aparece una vez (Ap. 11.2), trad. “patio” (* Palacio).

En el *templo de Herodes, que no se describe sistemáticamente en la Biblia, había cuatro atrios: el de los gentiles, el de las mujeres, el de los hombres (Israel), y el de los sacerdotes, en orden ascendente de exclusividad (* Arquitectura).

T.C.M.

Douglas, J. (2000). Nuevo diccionario Biblico : Primera Edicion. Miami: Sociedades Bíblicas Unidas.

Fuente: Nuevo Diccionario Bíblico