Las “siete estrellas” de la visión de Patmos se interpretan como una referencia a “los ángeles (angeloi) de las siete iglesias” (Ap. 1.20), a las que a continuación se dirigen las cartas de Ap. 2 y 3. El concepto en torno al “ángel” es problemático. A menudo se aplica a ángeles guardianes o a dirigentes humanos u obispos de las iglesias. Ambas sugerencias presentan dificultades. En todos los demás pasajes de Ap. angelos significa por cierto “ángel”, pero un ángel difícilmente podría compartir la responsabilidad de los pecados de la iglesia. La interpretación “obispo” parece contrariar el uso, y no hay paralelos efectivos que la apoyen. No hay indicios de que se haya puesto el acento en el obispado hasta la época de Ignacio. Ni tampoco puede considerarse que esté basado en la interpretación inferior “tu mujer” en 2.20 (cf.
Douglas, J. (2000). Nuevo diccionario Biblico : Primera Edicion. Miami: Sociedades Bíblicas Unidas.
Fuente: Nuevo Diccionario Bíblico
En el Apocalipsis se le muestran a San Juan siete candeleros y en medio de ellos el Hijo de Hombre sosteniendo siete estrellas (Apoc. 1,13.20). Los candeleros representan las siete Iglesias de Asia; las estrellas representan los ángeles de esas iglesias. Se le manda a escribir a los respectivos ángeles de esas iglesias y distribuir a cada uno su premio de alabanza o culpa. Orígenes (Hom., XIII en Luc., y Hom., XX en Num.) explica que éstos son los Ángeles de la Guarda de las iglesias, una opinión sostenida por el decano Alford. Pero San Epifanio (Hær., XXV) rechaza explícitamente este punto de vista y, de acuerdo con las imágenes del pasaje, lo explica sobre los obispos. La comparación de un maestro con una estrella es muy bíblica ( Dan. 12,3). La razón de San Agustín para interpretar los ángeles de las iglesias como los prelados de la Iglesia es que San Juan habla de ellos como cayendo de su primera caridad, lo que no es cierto de los ángeles [Ep. 43, n.22].
Fuente: Pope, Hugh. «Angels of the Churches.» The Catholic Encyclopedia. Vol. 1. New York: Robert Appleton Company, 1907.
http://www.newadvent.org/cathen/01486a.htm
Traducido por Javier L. Ochoa Medina. lhm
Selección de imagen: José Gálvez Krüger
Fuente: Enciclopedia Católica