Una palabra hebreo te†™alah (1Ki 18:32, 1Ki 18:35, 1Ki 18:38) es traducida zanja. En Dan 9:25 es muero. El NT utiliza charax (empalizada, baluarte) una vez (Luk 19:43).
Fuente: Diccionario Bíblico Mundo Hispano
Diccionario Enciclopédico de Biblia y Teología
Biblia.Work
Una palabra hebreo te†™alah (1Ki 18:32, 1Ki 18:35, 1Ki 18:38) es traducida zanja. En Dan 9:25 es muero. El NT utiliza charax (empalizada, baluarte) una vez (Luk 19:43).
Fuente: Diccionario Bíblico Mundo Hispano