v. Fuego, Llama
Exo 32:20 tomó el becerro .. lo quemó en el fuego
2Ki 23:4 los quemó fuera de Jerusalén en el campo
2Ki 25:9; Jer 52:13 quemó la casa de Jehová, y la
Psa 83:14 como fuego que quema el monte, como
Pro 6:28 sobre brasas sin que sus pies se quemen?
Mat 13:6 pero salido el sol, se quemó; y porque no
Mat 13:30 atadla en manojos para quemarla; pero
Luk 3:17 quemará la paja en fuego que nunca se
Act 19:19 trajeron los libros y los quemaron
1Co 3:15 si la obra de alguno se quemare, él
1Co 7:9 mejor es casarse que estarse quemando
1Co 13:3 mi cuerpo para ser quemado, y no tengo
Heb 6:8 próxima a .. y su fin es el ser quemada
2Pe 3:10 y la tierra y las obras .. serán quemadas
Rev 8:7 la tercera parte de los árboles se quemó
Rev 16:8 fue dado quemar a los hombres con fuego
Rev 17:16 y devorarán sus carnes, y la quemarán
Rev 18:8 día vendrán sus plagas .. y será quemada
Con frecuencia, el fuego acompaña los juicios de Dios: p. ej., con Sodoma y Gomorra (Gen 19:24-28), con Nadab y Abihú (Lev 10:1-6), y los 250 rebeldes en el desierto (Num 16:2, Num 16:35). La destrucción final de esta tierra será con fuego violento (2Pe 3:7-10, 2Pe 3:12).
Fuente: Diccionario Bíblico Mundo Hispano
A. Verbo sarap (¹r’c; , 8313), «quemar». Este vocablo, que se basa en un término semítico común, se encuentra en dos antiguas lenguas, acádico y ugarítico, así como en toda la historia del idioma hebreo. Su forma verbal aparece casi 120 veces en el Antiguo Testamento hebraico. La primera mención de sarap está en Gen 11:3 (rva), donde se relatan los hechos de la torre de Babel: «Venid, hagamos adobes y quemémoslos con fuego». Puesto que la característica principal del fuego es quemar, el término sarap se usa generalmente para describir la destrucción de objetos de todo tipo. Se «quemó» la puerta de la torre de una ciudad (Jdg 9:52), así como varias ciudades (Jos 6:24; 1Sa 30:1), carros (Jos 11:6, 9), ídolos (Exo 32:20; Deu 9:21), así como el rollo que Jeremías dictó a Baruc (Jer 36:25, 27–28). Para los antiguos semitas era un terrible agravio «quemar» los huesos de un difunto, como hicieron los moabitas con los huesos del rey de Edom (Am 2.1). «Quemar» cuerpos humanos sobre el altar sagrado era un tremendo acto de profanación (1Ki 13:2). Ezequiel «quemó» la tercera parte de su cabello como símbolo de que una parte del pueblo de Israel sería destruido (Eze 5:4). Como dato interesante, sarap nunca se usa en relación a «quemar» un sacrificio sobre el altar, aunque algunas veces sirve para indicar la eliminación de desperdicios, pedazos no sacrificados y algunas partes malas. B. Nombres sarap (¹r;c; , 8314), «seres ardientes». En Num 21:6, 8 el término sarap describe las serpientes que atacaron a los israelitas en el desierto. Les nombra como «serpientes ardientes». La palabra aparece en Isa 14:29, así como en Isa 30:6, aunque se traduce simplemente «serpiente voladora».
Fuente: Diccionario Vine Antiguo Testamento
A. VERBOS 1. kaio (kaivw, 2545), poner fuego a, encender; en la voz pasiva, ser encendido, quemar (1Co 13:3 «ser quemado»); véase ARDER, Nº 2. 2. katakaio (katakaivw, 2618), de kata, abajo, intensivo, y el Nº 1. Significa consumir, quemar totalmente, dicho de paja (Mat 3:12; Luk 3:17); de cizaña (Mat 13:30, 40); de la tierra y sus obras (2Pe 3:10); de árboles y hierba (Rev 8:7). Véanse también Act 19:19; 1Co 3:15; Heb 13:11; Rev 17:16; 18.8. En todas estas citas se podría utilizar la traducción «quemar totalmente».¶ 3. kaumatizo (kaumativzw, 2739), abrasar (de kauma, calor). Se utiliza: (a) de semilla que no tenía mucha profundidad de tierra (Mat 13:6; Mc 4.6: «se quemó»; RVR77 traduce «se agostó» en este último pasaje); (b) de hombres, azotados en retribución por el calor del sol (Rev 16:8 «quemar»; v. 9: «se quemaron»).¶ 4. puroo (purovw, 4448), derivado de pur, fuego, resplandecer como brasa. Se utiliza metafóricamente de las emociones (1Co 7:9 «estarse quemando»; 2Co 11:29 «me indigno»). Véanse ENCENDER, Nº 7; FUEGO, C, INDIGNAR(SE), Nº 2, REFINAR, REFULGENTE. B. Nombre kausis (kau`si», 2740), relacionado con A, Nº 1 (cf. el término castellano «cáustico»), quemado. Se utiliza en Heb 6:8 «su fin es el ser quemada» (RV: «ser abrasada»); lit., «para (eis) quema» (cf. F. Lacueva, Nuevo Testamento Interlineal, loc. cit.).¶
Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento