INVIERNO

v. Verano
Son 2:11 porque he aquí ha pasado el i, se ha
Mat 24:20; Mar 13:18 vuestra huida no sea en i
1Co 16:6 podrá ser que me quede .. pase el i
2Ti 4:21 procura venir antes del i. Eubulo te
Tit 3:12 porque allí he determinado pasar el i


(heb., horeph, tiempo de cosecha, otoño y la estación lluviosa que seguí­a: Gen 8:22; Psa 74:17; Zec 14:8); también el verbo invernar (Isa 18:6). Hebreos sethaw, invierno (Cantar de los Son 2:11). Gr. cheimon, invierno, la estación frí­a y tormentosa (Mat 24:20; Mar 13:18; Joh 10:22; 2Ti 4:21) y verbos afines (Act 27:12; Act 28:11; 1Co 16:6; Tit 3:12).

Fuente: Diccionario Bíblico Mundo Hispano

Esta estación comienza en Israel en la mitad del perí­odo que usualmente se llama otoño. Se calcula a partir de septiembre y termina en los principios de marzo (Gen 8:22; Sal 74:17; Mat 24:20). No se experimentan temperaturas muy bajas (Jer 36:22) y nieva en las montañas. En las regiones más bajas las nevadas son raras. De diciembre a mediados de febrero sopla un fuerte viento del N. El i. es la estación de las lluvias, por lo cual se hace necesario aprovecharlas, guardando el agua en estanques, aljibes, etcétera, para su uso el resto del año. †¢Calendario. †¢Dedicación. Fiesta de la.

Fuente: Diccionario de la Biblia Cristiano

tip, CALE

ver, ESTACIONES

vet, Comprendí­a la estación lluviosa, y también la estación de la cosecha de otoño (Gn. 8:22; Sal. 74:17; Zac. 14:8). Era también el tiempo del frí­o (Jer. 36:22; Am. 3:15). En el NT, «cheimõn» (Jn. 10:22) se corresponde con la estación lluviosa (heb. «hõreph»). El verbo «paracheimazõ» significa «invernar» (Hch. 27:12). (Véase ESTACIONES.)

Fuente: Nuevo Diccionario Bíblico Ilustrado