Gen 38:17 dijo: Dame una p hasta que lo envíes
Exo 22:26 si tomares en p el vestido de tu prójimo
Deu 24:6 no tomarás en p la muela del molino
Deu 24:10 no entrarás en su casa para tomarle p
Job 22:6 sacaste p a tus hermanos sin causa
Job 24:3 llevan .. toman en p el buey de la viuda
Pro 20:16 toma p del que sale fiador por los
Pro 27:13 y al que fía a la extraña, tómale p
Hab 2:6 había de acumular sobre sí p tras p?
Prenda (heb. jabôl, jabôlâh, êrâbôn). Cualquier artículo dado como garantía por un préstamo (Deu 24:10-13) o por el cumplimiento de una promesa (Gen 38:17-20). La ley de Moisés exigía que la ropa de un pobre, cuando había sido tomada como prenda, fuera devuelta antes de la puesta del sol (Exo 22:25-27); la de una viuda nunca podía ser aceptada bajo ese concepto (Deu 24:17). El acreedor de un israelita pobre no podía entrar en la casa del deudor y tomar por la fuerza algún artículo de ella, sino que debía permanecer afuera hasta que se le llevara el objeto (vs 10-13). Véase Arras.
Fuente: Diccionario Bíblico Evangélico
objeto que se da para seguridad de una deuda o contrato. Tamar le exigió a Judá el sello, el cordón y el bastón en p., mientras éste satisfacía la deuda de un cabrito por los servios de la mujer como prostituta, Gn 38, 17-18. L p. era una costumbre común entre los israelitas, pero debido al abuso a que se prestaba, sobre todo con la gente pobre, fue reglamentada por la Ley, Ex 22, 24-26; 24, 12-13. El acreedor no podía entrar en casa del deudor para tomar por sus propias manos la p., debía esperar afuera a que se la entregara el deudor, Dt 24, 10-11. No se debían tomar en prenda los instrumentos de trabajo del deudor, como las piedras de moler o la muela del molino, Dt 24, 6; tampoco se podía tomar el vestido de la viuda, Dt 24, 17. A pesar de la Ley, los abusos se daban contra los desvalidos, los huérfanos y las viudas, como se lee en Jb 22, 6; 24, 3. El profeta Ezequiel dice que †œel justo devuelve la p. de una deuda†, Ez 18, 7. La situación llegó al extremo de que se exigía como p. a los hijos de los deudores, que eran empleados como esclavos, y las hijas deshonradas, 2 R 4, 1; Ne 5, 5.
Estas injusticias sociales fueron denunciadas por los profetas Am 2, 6-8.
Diccionario Bíblico Digital, Grupo C Service & Design Ltda., Colombia, 2003
Fuente: Diccionario Bíblico Digital
Un bien personal de un deudor que se retenía como garantía de un pago (Gen 38:17-18, Gen 38:20). La ley mosaica protegía a los pobres. Un abrigo que se hubiera tomado como prenda, debía ser devuelto al caer el sol para que sirviera como cobertor (Exo 22:26-27; Deu 24:12-13). Al acreedor se le prohibía entrar a la casa de su vecino para tomar la prenda (Deu 24:10-11). No se podía tomar como prenda la piedra del molino, ni la inferior ni la superior (Deu 24:6), ni tampoco la vestimenta de una viuda (Deu 24:17-18). Los abusos eran condenados (Job 22:6; Job 24:3, Job 24:9; Amo 2:8; Hab 2:6). En dos pasajes (2Ki 18:23; Isa 36:8) parece referirse a una apuesta. Debería tomarse como prenda la ropa de quien salía fiador de extraños (Pro 20:16; Pro 27:13).
Fuente: Diccionario Bíblico Mundo Hispano
El Espíritu Santo es nuestra «prenda», el «pronto» o «down payment» en Inglés que Dios nos da: Ver Espíritu Santo.
– En el A.T.
Gen 38:17-18, Exo 22:26-27.
Diccionario Bíblico Cristiano
Dr. J. Dominguez
http://biblia.com/diccionario/
Fuente: Diccionario Bíblico Cristiano
Es aquello que se da como garantía de una obligación o de un préstamo. Tamar pidió una p. a Judá y éste le entregó su sello, su bordón y su báculo, hasta que él enviara un cabrito que le había prometido (Gen 38:17-18). Si acaso se tomaba en p. el vestido de alguien, había que devolverlo †œa la puesta del sol†, porque usualmente las personas se cubrían con él para dormir (Exo 22:26-27). No se podía tomar †œen p. la muela del molino, porque sería tomar en p. la vida del hombre† (Deu 24:6), ni se podía invadir la casa de nadie para tomar una p., sino que había que esperar fuera de la casa a que fuera entregada (Deu 24:10-11). La idea es que no se podía tomar en p. cosas u objetos que fueran imprescindibles para la vida del deudor. Así, Job habla de los que †œtoman en p. el buey de la viuda†, como algo negativo (Job 24:3). Con el tiempo se cometieron muchos abusos en Israel en esto de las p. y los profetas tuvieron que denunciarlos. Así, el hombre justo era aquel que, entre otras cosas, devolvía la prenda a sus deudores, contrastado con aquellos que no lo hacían (Eze 18:7). Se denuncia a aquellos que acumulan †œsobre sí p. tras p.† (Hab 2:6). †¢Arras.
Fuente: Diccionario de la Biblia Cristiano
(Véase PRESTAMOS)
Fuente: Nuevo Diccionario Bíblico Ilustrado
Objeto personal, como un anillo o una prenda de vestir, que el deudor entregaba a su acreedor como garantía del cumplimiento de una obligación o de la devolución de un préstamo. Las reglas de la ley mosaica concernientes a las prendas entregadas como fianza protegían los intereses de los empobrecidos e indefensos de la nación. Mostraban que Dios tenía en cuenta las dificultades de los pobres y las viudas. Las palabras relacionadas con las prendas son los dos verbos hebreos ja·vál y `a·vát, así como nombres relacionados.
Si un pobre daba su vestidura exterior en prenda o garantía de que devolvería un préstamo, el acreedor no debía quedársela hasta el día siguiente (Ex 22:26, 27; Dt 24:12, 13), pues probablemente su propietario la utilizase para cubrirse durante la noche y no pasar frío. El desatender esta ley indicaría codicia y crueldad. (Job 22:6; 24:9.) Sin embargo, durante la apostasía de Israel, algunas personas no solo tomaban en prenda la ropa de los pobres, sino que la usaban en fiestas idolátricas. (Am 2:8.)
En Ezequiel 18:10-13 se dice que el no devolver †œla cosa dada en prenda† junto con el robo y el derramamiento de sangre hacían al pecador impenitente digno de muerte. Por otra parte, si alguien inicuo abandonaba sus pecados y, entre otras cosas, devolvía †œla cosa misma tomada en prenda†, †œpositivamente [seguiría] viviendo†. (Eze 33:14-16.) También estaba prohibido tomar en prenda un molino de mano o su muela superior, puesto que el pan solía hacerse diariamente, y el tomar los instrumentos necesarios para moler el grano significaría apoderarse de †œun alma† o vida. (Dt 24:6.)
La Ley protegía a las viudas de manera especial, puesto que pocas veces tendrían quien las defendiese o ayudase. En la Ley se prohibía rotundamente tomar en prenda el vestido de una viuda. (Dt 24:17; compárese con Job 24:3.)
Además, no se podía entrar en la casa de nadie para llevarse algo en prenda, sino que el deudor tenía que sacar la fianza a su acreedor. (Dt 24:10, 11.) De esta manera se defendía la inviolabilidad del hogar y la dignidad humana, lo que difícilmente se lograría si el acreedor tuviera la libertad de penetrar en el hogar sin ser invitado. Así pues, las leyes sobre la fianza fomentaban, además de compasión y generosidad (Dt 15:8), el respeto a la persona y los derechos de los demás.
Uso ilustrativo. En Deuteronomio 15:6 se cita como señal de la bendición de Dios el hecho de que los judíos tendrían suficientes medios como para †œ[prestar] a cambio de prenda a muchas naciones†.
Si alguien †˜despreciaba la palabra†™ no devolviendo un préstamo, perdería lo que había entregado como prenda; de la misma manera, una persona experimentaría pérdidas si no obedecía el mandato de Dios. (Pr 13:13.)
En las Escrituras Hebreas se aconseja repetidas veces que no se salga fiador por un extraño comprometiéndose a pagar su deuda. (Pr 11:15; 22:26, 27; véase FIANZA, FIADOR.) De ahí que en Proverbios 20:16 se hable de †˜tomar el vestido†™ del que ha salido fiador por un extraño. Esto contrasta con la consideración misericordiosa que tenía que mostrársele al pobre que se veía obligado a convertirse en deudor de otro por causa de su propia desgracia. El que salía fiador por un extraño no había caído en desgracia, sino que incurría en una acción estúpida; por consiguiente, lo que este proverbio quiere decir es: †˜Que sufra las consecuencias†™. La última parte del versículo insta a †˜quitarle una prenda†™ en el †œcaso de una extranjera†. El hombre que entraba en relación con tal mujer podía empobrecer (compárese con Pr 5:3, 8-10), y, por lo tanto, tendría que entregar las posesiones que le quedaran como prenda por sus deudas. El proverbio parece indicar que no merece ningún tipo de compasión por no haber seguido el consejo y haber tenido relación con la †œextranjera†.
Fuente: Diccionario de la Biblia
Nota: Para el término arrabon, traducido «prenda» en 2Co 1:22 y 5.5 (RV), véase ARRAS.
Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento