Diccionario Strong
χιτών
jitón
de origen extranjero [H3801]; túnica o camisa: ropa, túnica, vestidura.
—-
Diccionario Tuggy
χιτών, ῶνος, ὁ. Túnica. plural Ropa. A.T. בֶּגֶד , Isa 36:22. כֻּתֹּנֶת , כְּתֹנֶת , Gén 37:3. מְעִיל , Isa 61:10. N.T. Mat 5:40; Mat 10:10; Mar 6:9; Mar 14:63; Luc 3:11; Luc 6:29; Luc 9:3; Jua 19:23; Hch 9:39; Jud 1:23.
—-
Diccionario Swanson
(Swanson 5945)
χιτών (chitōn), ῶνος (ōnos), ὁ (ho): s.masc.; ≡ DBLHebr 4189; Strong 5509-1. LN 6.176 túnica, capa, un tipo de ropa interior (Mat 5:40; Mat 10:10; Mar 6:9; Luc 3:11; Luc 6:29; Luc 9:3+); 2. LN 6.162 prenda de vestir, vestimenta (Mar 14:63; Jua 19:23; Hch 9:39; Jud 1:23)
—-
Diccionario Vine NT
quiton (χιτών, G5509), véase . Se traduce «ropa» en Jud 1:23; en la RV también en Mat 5:40 (RVR: «túnica»); Mat 10:10 : «ropas de vestir» (RVR: «túnicas»); véanse también SAYO, VESTIDURA.
quiton (Χιτών, G5509), denota la vestidura interna o interior, y debe distinguirse, como tal, del jimation (para lo cual véase ROPA, Nº 4, etc.). Esta distinción se ve, por ej., en el mandato del Señor en Mat 5:40 : «Y al que quiera ponerte a pleito y quitarte la túnica (quiton), déjale también la capa (jimation)». El orden se invierte en Luc 6:29, y la diferencia reside en que en Mat 5:40 el Señor se refiere a un proceso legal, de modo que el litigante puede reclamar como prenda el vestido interior, menos costoso. El demandado tiene que estar dispuesto a dejarle tener el exterior, más valioso. En el pasaje en Lucas se está considerando un acto de violencia, y no hay mención de ir a un tribunal. Así, el ropaje exterior sería el primero en ser arrebatado.
Cuando los soldados hubieron crucificado a Jesús, tomaron sus vestiduras (jimation, en plural), sus vestidos exteriores, y la túnica, el quiton, que era sin costura, tejida de arriba abajo (Jua 19:23). Los ropajes exteriores eran fácilmente divisibles entre los cuatro soldados, pero no podían dividir el quiton sin rasgarlo, por lo que echaron suertes sobre él.
Dorcas solía hacer túnicas (quiton) y vestidos (jimation), Hch 9:39), esto es, los vestidos interiores ceñidos al cuerpo y los largos y sueltos ropajes externos.
Se decía de alguien que estaba «desnudo» (gumnos) cuando estaba sin vestidos, o cuando se había quitado su vestimenta externa, p.ej., su ependutes (para lo cual véase ROPA, Nº 2), y solo llevaba un ligero vestido interior, como en el caso de Pedro en Jua 21:7. El sumo sacerdote, al rasgarse su vestidura después de la réplica que el Señor le dio en respuesta a su desafío, rasgó su vestidura interior (quiton), para expresar con mayor energía su supuesto horror e indignación (Mar 14:63). En Jud 1:23 : «la ropa contaminada por su carne» es el quiton, siendo muy apropiada la metáfora de la ropa interior; porque es la que entra en contacto con la contaminación de la carne. Véanse ROPA, SAYO, VESTIDO, VESTIDURA.
Fuente: Varios Autores