G2274

Diccionario Strong

ἡττάω

jettáo

de lo mismo que G2276; empeorar, i.e. desterrar (literalmente o figurativamente); por implicación calificar más bajo: menos, vencido.

—-

Diccionario Tuggy

ἡττάω.

oἡσσάω.Ver ἐσσόομαι. (fut. ἡττήσω; tiempo futuro voz pasiva ἡττηθήσομαι; 1 tiempo aoristo voz pasiva ἡττήθην; tiempo perfecto voz pasiva ἥττημαι). Vencer. Voz pasiva Ser vencido o dominado, ser tratado como inferior. A.T. בָּגַד , Isa 33:1. דָּקַר ni., Isa 13:15. חָתַת qal., Jer 31:1(Jer 48:1). חָתַת ni., Isa 51:7. מָסַס ni., Isa 19:1. רָשַׁע hi., Isa 54:17. N.T. Voz pasiva Ser vencido o dominado, ser tratado como inferior : T.R., 2Co 12:13; 2Pe 2:19-20.

—-

Diccionario Swanson

(Swanson 2273)

ἑσσόομαι (hessoomai): vb.; ≡ Strong 2274-LN 88.134 ser maltratado, ser inferior, ser considerado menos (2Co 12:13+)

—-

(Swanson 2487)

ἡττάομαι (hēttaomai): vb.; ≡ Strong 2274-LN 39.61 ser derrotado, ser dominado, ser vencido (2Pe 2:19-20+; 2Co 12:13 v.l. BAGD)

—-

Diccionario Vine NT

jettaomai (ἡττάομαι, G2274), ser menos o inferior. Se usa en la voz pasiva, y se traduce «¿en qué habéis sido menos?» (2Co 12:13), esto es, de ser tratados con menos consideración que las otras iglesias, por la independencia del apóstol al no recibir dones de ellos. En 2Pe 2:19-20 significa ser vencido, en el sentido de quedar sometido y esclavizado. Véase VENCER.¶ Cf. jesson, menos (2Co 12:15); en 1Co 11:17 : «peor»;¶ jettema, pérdida, defecto espiritual (Rom 11:12 : «defección»; 1Co 6:7 : «falta»).¶ También elattoo, véanse HACER MENOR, MENGUAR, Jua 3:30; Heb 2:7, Heb 2:9.¶

jettaomai (ήττάομαι, G2274), ser hecho inferior, ser esclavizado. Se traduce «es vencido» (2Pe 2:19); «son vencidos» (2Pe 2:20). Véase MENOS, B, Nº 3.

Fuente: Varios Autores