G520

Diccionario Strong

ἀπάγω

apágo

de G575 y G71; sacar, quitar (en varios sentidos): llevar a la muerte, quitar, traer.

—-

Diccionario Tuggy

ἀπάγω. (fut. ἀπάξω; 2 tiempo aoristo ἀπήγαγον; 1 tiempo aoristo voz pasiva ἀπήχθην). Llevarse a, citar a juicio, llevar a la fuerza, encarcelar, apartar, alejar, descarriar, matar. A.T. אָסַר qal., Gén 40:3. אָסַר ni., Gén 42:16. אָסִיר , Gén 39:22. בּוֹא hi., Gén 42:19. גָּלָה ho., Jer 47:1(Jer 40:1). טְרַד , Dan 4:25. הָלַךְ hi., Deu 28:36. יָבַל hi.; Sal 59:11(Sal 60:9). יָבַל ho., Job 21:30. מָֹשַׁךְ , Jue 4:7. נָהַג qal., Gén 31:18. נָהַג pi.; Gén 31:26. עָבַר hi. 2Sa 12:31. שָׁבָה , Sal 136:3(Sal 137:3). שׁוּב hi. 1Sa 6:7. N.T.

A) legal.

1) Llevar ante un juez : Mat 26:57; Mat 27:2; Mar 14:53.

2) Llevar a la fuerza, apartar a un condenado : Mar 14:44; Mar 15:16.

3) Llevar a la muerte, matar : Mat 27:31; Luc 23:26; Hch 12:19.

B) intrans. De un camino que lleva o conduce, (inglés lead, italiano menarE) : Mat 7:13-14.

C) voz pasiva Ser descarriado, llevarse a : 1Co 12:2.

D) Llevar, guiar, apartar : Luc 13:15; Hch 23:17.

—-

Diccionario Swanson

(Swanson 552)

ἀπάγω (apagō): vb.; ≡ Strong 520-1. LN 15.177 llevar, sacar (Luc 13:15; Mar 14:44; Hch 24:7 v.l.; Rev 13:10 v.l.); 2. LN 56.38 llevar para castigo (Mat 27:31; Hch 12:19+), para otra interpretación, ver siguiente; 3. LN 20.65 ejecutar (Hch 12:19+), para otra interpretación, ver anterior; 4. LN 88.152 engañar, causar que alguien se aleje de la verdad (1Co 12:2+); 5. LN 84.33 extender hacia, marcar una extensión a lo largo de una ruta (Mat 7:13-14+)

—-

Diccionario Vine NT

apago (ἀπάγω, G520), para lo cual véase LLEVAR, Nº 12, se traduce con el verbo traer en Mar 14:44, Mar 14:53; Luc 22:66; véanse también MUERTE, QUITAR, TRAER.

apago (ἀπάγω, G520), conducir afuera, llevar afuera (apo, fuera). Se usa de un camino que lleva a destrucción (Mat 7:13); a la vida (Mat 7:14); de aquellos que se llevaron a Cristo de Getsemaní (Mar 14:44); en TR (Jua 18:33), a Anás, los mss. más comúnmente aceptados tienen el Nº 10 aquí; a Caifás (Mat 26:57; Mar 14:53); a Pilato (Mat 27:2); al pretorio (Mar 15:16); a la crucifixión (Mat 27:31; Luc 23:26; en TR Jua 19:16); de conducir a un animal a abrevar (Luc 13:15); de ser llevado a la idolatría (1Co 12:2 : «llevándoos»). También aparece en Hch 24:7 en TR : «quitó». En Hch 12:19 significa «llevar a ejecución»; en Hch 23:17 : «lleva», en el sentido de acompañar, conducir. Véanse también TRAER, QUITAR, y MUERTE.¶

apago (ἀπάγω, G520), conducir afuera (apo, de, desde; ago, conducir). Se traduce «quitó» en Hch 24:7 (TR), omitido en los mss. más comúnmente aceptados. Véanse LLEVAR, MUERTE, TRAER.

Fuente: Varios Autores