G5101

Diccionario Strong

τίς

tís

probablemente enfat. de G5100; pronombre interrogativa, quién, cuál, o qué (en preguntas directas o indirectas): cuál, por la cual, por qué, qué, quién, lo que.

—-

Diccionario Tuggy

τίς, τί. gen. τίνος. caso dativo τίνι. acu. τίνα, τί. pronombre y adjetivo interrogativo. Siempre lleva acento agudo sobre la sílaba τί. ¿quién? ¿cuál? ¿qué? ¿qué clase de? τί, διὰ τί, εἰς τί, ἵνα τί, τί ὅτι = ¿por qué? ¿por qué razón? A.T. אֵיךְ ; Ose 11:8. אָנָה , Neh 2:16. אַף ; Gén 3:1. אֲשֶׁר , Gén 38:25. הִנֵּה ; Gén 22:7. זֶה , Isa 66:2. מַדּוּעַ ; 2Sa 12:9. מָה , Gén 2:19. מַה־וֶּה ; 1Re 20:5(1Re 21:5) לָמָּה ; Gén 43:6. מִי ; Gén 3:11. מָן ; Éxo 16:15. אֲשֶׁר ; Neh 2:2. מַדּוּעַ ; Éxo 2:18. מֶה ; Job 7:21. לָמֶה 1Sa 1:8. לָמָּה ; Éxo 2:13. לָמָּה־זֶּה , Neh 2:3. כַּמָּה , Job 7:19. מָתַי ; Jer 13:27. מַדּוּעַ ; Job 18:3. מַה־ , 1Sa 2:23 לָמֶה ; 1Sa 1:8. לָמָּה , Gén 4:6. לָמָּה זֶּה ; Gén 32:30(Gén 32:29). מַדּוּעַ , 2Sa 19:44(2Sa 19:43). לָמָה ; Núm 20:5. בַּמָּה ; Gén 15:8. לָלמָּה ; 1Sa 4:3. עַד־אָן ; Job 8:2. עַד אָנָה ; Job 18:2. אֵיךְ ; Gén 26:9. מַדּוּעַ ; Éxo 1:18. לָמֶה ; 1Sa 1:8. לָמָּה ; Gén 44:4. לָמָה זֶּה ; Gén 18:13. מֶה ; Gén 20:9. מַזֶּה ; Éxo 4:2. מָהֵם ; Eze 8:6. מַלָּכֶם ; Isa 3:15. מַדּוּעַ ; 2Sa 16:10. N.T.

A) τίς, τί como sustantivo o adjetivo

1) ¿Quién? ¿cuál?: Mat 3:7; Mat 6:27; Mat 16:13; Mat 21:31; Mat 22:28; Mat 22:42; Mat 26:68; Mat 27:21; Mar 2:7; Mar 11:28; Mar 12:16; Mar 12:23; Mar 16:3; Luc 3:7; Luc 5:21; Luc 9:9; Luc 9:18; Luc 10:36; Luc 11:5; Luc 14:5; Luc 14:28; Jua 18:4; Jua 18:7; Hch 7:52; Hch 8:33; Hch 19:15; Rom 7:24; Rom 8:33-35; Rom 9:19; Rom 10:16; Rom 11:34-35; 1Co 9:7; 2Co 11:29; 2Ti 3:14; Heb 1:5; Heb 1:13; Heb 3:16-18; 1Jn 2:22; 1Jn 5:5; Rev 7:13.

2) ¿Qué clase de? ¿quién?: Mat 5:46-47; Mat 19:16; Mat 27:23; Luc 5:21; Luc 14:31; Luc 15:4; Luc 19:3; Jua 1:19; Jua 2:18; Jua 8:25; Jua 8:53; Jua 18:29; Jua 21:12; Hch 10:29; Hch 11:17; Rom 14:4; 1Co 3:5; 1Co 15:2; 2Co 6:14-16; 1Ts 4:2; Stg 4:12.

3) ¿Cuál? = πότερος : Mat 27:17; Luc 22:27; Jua 9:2; Stg 3:13.

B)τί.

1) ¿Qué?: Mat 17:25; Mat 18:12; Mat 21:28; Mat 21:40; Mar 9:33; Mar 10:3; Mar 10:17; Luc 10:26; Luc 13:18; Luc 13:20; Jua 1:22; Jua 18:38; Hch 8:36; Rom 10:8; 1Co 4:7.

2) Con prep. διὰ τί, εἰς τί, ἐν τίνι, πρὸς τί, χάριν τίνος. = ¿Por qué? ¿por qué razón? ¿con qué propósito? ¿en qué? ¿por quién?: Mat 5:13; Mat 12:27; Mar 9:50; Luc 11:19; Luc 14:34; Jua 13:28; Hch 4:9; 1Jn 3:12.

3) ¿Cuál? = πότερον : Mat 9:5; Mat 23:19; Mar 2:9; Luc 5:23; 1Co 4:21; Flp 1:22.

4) ¿Qué clase de? ¿qué? = ποῖον : Mar 1:27; Efe 1:19; Efe 3:18; Col 1:27.

5) τί en frases elípticas: Τί (qué hay entre); Mat 8:29; Mar 1:24; Luc 2:49; Luc 4:34; Jua 1:21; (¿Qué tiene esto que ver conmigo y contigo, Señora?) Jua 2:4; Jua 14:22; Hch 5:4; Hch 5:9; Rom 3:3; Rom 3:9; Rom 6:1; Rom 6:15; Rom 7:7; Rom 9:14; Rom 9:30; Rom 11:7; 1Co 5:12; 1Co 10:19; 1Co 14:15; 1Co 14:26; 1Co 15:29-30; Gál 3:19; Flp 1:18.

6) τί como sustituto por el relativo: Mat 15:32; Mar 4:24; Mar 8:1-2; Mar 14:36; Luc 17:8; Hch 13:25; 1Ti 1:7.

7) Como predicado, τί puede tener sujeto que sea neut. plural tanto como de otro género: Luc 15:26; Jua 6:9; Jua 21:21; Hch 12:18; Heb 2:6; 1Jn 3:2.

C) τί como adv. ¿Porqué?: Mat 6:28; Mat 7:3; Mat 19:17; Mar 2:7-8; Mar 4:40; Mar 11:3; Luc 2:48; Luc 6:46; Luc 19:33; Luc 24:38; Jua 7:19; Jua 18:23; Hch 1:11; Hch 14:15; Hch 26:8; 1Co 4:7; 1Co 10:30; Col 2:20.

G5101-BIS

Τίτιος, ου, ὁ.Nombre propio Ticio : Hch 18:7.

—-

Diccionario Swanson

(Swanson 5515)

τίς (tis), τί (ti), dat. τίνι (tini), acu. τίνα (tina), τί (ti): prn. (interrogativo); ≡ Strong 5101-LN 92.14 ¿quién? ¿qué? indicador de pregunta, referida a una persona o cosa (Mat 16:13; Mar 14:63; Mar 7:14 v.l. BAGD; Luc 23:34 v.l.; Jua 8:5 v.l.), nota: la forma conjugada generalmente tiene un acento agudo, en la penúltima sílaba (si hay más de una sílaba); buscar también el signo de interrogación en la oración en el GNT

Fuente: Varios Autores