G4357

Diccionario Strong

προσμένω

prosméno

de G4314 y G3306; quedarse más, i.e. permanecer en un lugar, con una persona; figurativamente adherirse a, perseverar en: detener, diligente, fiel.

—-

Diccionario Tuggy

προσμένω. (fut. προσμενῶ; 1 tiempo aoristo προσέμεινα). Estar o quedarse con, quedar, permanecer, permanecer fiel a, continuar en :חוּל hi. Jue 3:25. Mat 15:32; Mar 8:2; Hch 11:23; Hch 13:43; Hch 18:18; 1Ti 1:3; 1Ti 5:5.

—-

Diccionario Swanson

(Swanson 4693)

προσμένω (prosmenō): vb.; ≡ Strong 4357; TDNT 4.579-1. LN 85.59 quedarse, permanecer, estar con (Mat 15:32; Mar 8:2; Hch 18:18; 1Ti 1:3+); 2. LN 68.11 persistir, continuar en (Hch 11:23; Hch 13:43; 1Ti 5:5+)

—-

Diccionario Vine NT

prosmeno (προσμένω, G4357), quedarse aún más tiempo, continuar con (pros, con). Se usa: (a) de lugar (Mat 15:32; Mar 8:2; Hch 18:18; 1Ti 1:3); (b) metafóricamente, de permanecer fiel a una persona (Hch 11:23), indicando una lealtad persistente; de continuar en algo (Hch 13:43; 1Ti 5:5). Véanse DILIGENTE, ESTAR, PERMANECER, PERSEVERAR, QUEDAR(SE).

prosmeno (προσμένω, G4357), quedarse todavía, continuar. Se traduce «que te quedases» (1Ti 1:3); en Hch 18:18 se traduce «habiéndose detenido», donde se sugiere paciencia y firmeza al quedarse allí tras las circunstancias que se habían dado anteriormente. Véanse DETENER(SE), Nº 7, DILIGENTE bajo DILIGENCIA, B, Nº 3, ESTAR, PERMANECER, A, Nº 6, PERSEVERAR, Nº 4.

prosmeno (προσμένω, G4357), lit., permanecer con (pros, hacia o con, y meno, morar). Se utiliza de permanecer fiel al Señor (Hch 11:23 : «que … permaneciesen fieles al Señor»). Véanse PERSEVERAR, y también DETENER, DILIGENTE, ESTAR, QUEDAR(SE).

prosmeno (προσμένω, G4357), permanecer aún más, continuar con (pros, con). Se traduce «diligente» en la cláusula verbal «es diligente» (VHA: «persevera»). Véase PERSEVERAR, etc.

prosmeno (προσμένω, G4357), permanecer aún más, continuar con (pros, con; Nº 1). Se utiliza: (a) de lugar (Mat 15:32 : «están conmigo»; Mar 8:2 : ídem; Hch 18:18 : «habiéndose detenido»; 1Ti 1:3 : «que te quedases»); (b) metafóricamente, de adherirse a una persona (Hch 11:23 : «que … permaneciesen»), indicándose una lealtad persistente de continuar en algo (Hch 13:43 : «que perseverasen en la gracia de Dios»; 1Ti 5:5 : «es diligente», RVR77: «persevera»). Véanse DETENER DILIGENTE, ESTAR, PERMANECER, QUEDAR(SE).¶ En la LXX aparece en Jue 3:25.¶

Fuente: Varios Autores