Diccionario Strong
ἐρεθίζω
eredsízo
de una forma prolongada de G2054; estimular (específicamente a ira): estimular, exasperar.
—-
Diccionario Tuggy
ἐρεθίζω. (imperf. ἠρέθιζον; tiempo futuro ἐρεθίσω; 1 tiempo aoristo ἠρέθισα; tiempo perfecto ἠρέθικα; 1 tiempo aoristo voz pasiva ἠρεθίσθην). Animar, estimular, provocar, exasperar, irritar. A.T. גָּרָה hithp. Dan 11:25. מָרָה , Deu 21:20. סֵתֶר , Pro 25:23. רָדַף pi., Pro 19:7. N.T., 2Co 9:2; Col 3:21.
—-
Diccionario Swanson
(Swanson 2241)
ἐρεθίζω (erethizō): vb.; ≡ Strong 2042-1. LN 88.168 exasperar, provocar amargura (Col 3:21+); 2. LN 90.55 provocar, irritar, es decir, un indicador para mostrar causa (2Co 9:2+)
—-
Diccionario Vine NT
erethizo (ἐρεθίζω, G2042); «ha estimulado» en 2Co 9:2. Véase EXASPERAR.
erethizo (ἐρεθίζω, G2042), excitar, agitar, provocar. Se usa: (a) en un buen sentido en 2Co 9:2 : «ha estimulado» (RV, RVR); (b) en un mal sentido en Col 3:21 : «exasperéis» (RV: «irritéis»). Véase ESTIMULAR.¶
erethizo (ἐρεθίζω, G2042), excitar, estimular, provocar. Se utiliza en Col 3:21 : «no provoquéis» (VM; RV: «no irritéis»; RVR: «no exasperéis»). Se traduce «ha estimulado» en 2Co 9:2 (VM, RV, RVR). Véase EXASPERAR.¶
Fuente: Varios Autores