Dan 5:25 la escritura que trazó es: M, M, Teke!
5:26
Mene (aram. menê’ ). Una de las palabras de la inscripción que apareció en la pared del palacio del rey Belsasar durante la fiesta de la noche en que cayó Babilonia (Dan 5:25, 26). Menê’ es una forma del verbo «contar» y significa «contado». La escritura completa decía: «MENE, MENE, TEKEL, UPARSIN», que es una transliteración del aram. Menê’ Menê’ reqêl ûfarsîn. El mensaje se interpretaría así: «Contado, contado, pesado y pedazos». Esta comunicación críptica, pasible de ser descifrada, exigía un intérprete. De acuerdo con el registro, los sabios de Babilonia no pudieron leer la escritura (Dan 5:8). No se da la razón, y cualquier explicación es sólo especulativa. La inscripción aparentemente estaba en arameo, pero, como se indica arriba, aunque estos sabios hubieran entendido las 3 palabras no habrían comprendido su significado (CBA 4:830-832). Finalmente se llamó a Daniel para revelar el mensaje divino, quien dio la interpretación: MENE, «Dios ha contado tu reino y le ha puesto fin»: TEKEL,* «Pesado has sido en balanza, y fuiste hallado falto»; PERES, «Tu reino es dividido, y dado a los medos y a los persas» (vs 26-28). Véase Uparsín.
Fuente: Diccionario Bíblico Evangélico
Téquel, Parsin, palabras proféticas que escribió una mano misteriosa en la pared del palacio de Baltasar, rey de Babilonia, cuando celebraba un festín en el cual se bebió en los vasos sagrados del Templo, que habían sido llevados por el rey Nabucodonosor. Baltasar hizo llamar a sus adivinos, caldeos y astrólogos, y ninguno entendió el sentido de aquella escritura. La reina, enterada de la preocupación del rey, entró a la sala y le informó que Daniel, judío desterrado en Babilonia, había sido nombrado por Nabucodonosor, jefe de los adivinos. Daniel, entonces, fue llevado ante el rey y, tras enrostarle su idolatría y el haber profanado los vasos sagrados, descifró el sentido de las palabras: †œMené: Dios ha contado los días de tu reinado y les ha puesto fin;Téquel: has sido pesado en la balanza y te falta peso; Parsin: tu reino se ha dividido y ha sido entregado a medos y persas, Dn 5, 25-28.
Diccionario Bíblico Digital, Grupo C Service & Design Ltda., Colombia, 2003
Fuente: Diccionario Bíblico Digital
La primera palabra de un mensaje enigmático inscrito en el †œenlucido de la pared† de la sala de banquetes del rey Belsasar de Babilonia la noche del 5 de octubre del año 539 a. E.C. (calendario gregoriano), justo antes de que la ciudad cayese ante los medos y los persas. Según Daniel, a quien Jehová comisionó para leer la inscripción y dar su interpretación, la escritura decía: †œMENE, MENE, TEQUEL y PARSíN†. (Da 5:25.) Como la inscripción debía componerse solo de consonantes, sería necesario colocar las vocales de forma adecuada e interpretar inteligente y correctamente el texto. Las palabras tienen el siguiente significado literal: †œUna mina, una mina, un siclo y medios siclos†.
Al dar la interpretación exacta, Daniel dijo en primer lugar: †œEsta es la interpretación de la palabra: MENE: Dios ha numerado los días de tu reino y lo ha terminado†. (Da 5:26.) Con solo la primera parte, el rey Belsasar tendría que haber entendido claramente el mensaje. Jehová había destronado al poderoso Nabucodonosor, que había tenido más poder que Belsasar. Por consiguiente, también podría acortar el número de los días del reinado de Belsasar y los de su corregente y padre Nabonido. Jehová tenía poder para poner fin a la dinastía. La palabra †œMENE† apareció dos veces en la inscripción, quizás porque el mensaje aplicaba a los dos gobernantes del reino de Babilonia en aquel tiempo, Nabonido y Belsasar. Sin embargo, Daniel empleó †œMENE† una sola vez en la interpretación, posiblemente porque solo Belsasar estaba presente en esa ocasión.
La Biblia no aclara por qué ninguno de los sabios de Babilonia fue capaz de leer la escritura. (Da 5:8.) Puede que se debiera a la naturaleza críptica del mensaje o a que se escribió con unos caracteres o en un idioma que desconocían.
Fuente: Diccionario de la Biblia