Diccionario Strong
ἐπηρεάζω
epereázo
de un compuesto de G1909 y (probablemente) ἀρεια areía (amenazas) insultar, difamar: ultrajar, calumniar.
—-
Diccionario Tuggy
ἐπηρεάζω. (fut. ἐπηρεάσω). Maltratar, insultar, amenazar, calumniar : Textus Receptus Mat 5:44; Luc 6:28; 1Pe 3:16. ἐπήρθην. Ver ἐπαίρω, 1869.
—-
Diccionario Swanson
(Swanson 2092)
ἐπηρεάζω (epēreazō): vb.; ≡ Strong 1908- LN 88.129 maltratar, con la implicación de hablar maliciosamente, con amenazas (Luc 6:28; 1Pe 3:16+; Mat 5:44 v.l.)
—-
Diccionario Vine NT
epereazo (ἐπηρεάζω, G1908), además de su significado más ordinario, insultar, ultrajar (Luc 6:28), tiene el sentido legal de acusar falsamente, y se utiliza con este significado en 1Pe 3:1 6 : «calumniar». Véase ULTRAJAR.¶
epereazo (ἐπηρεάζω, G1908), para lo cual veáse CALUMNIAR, B, 2, se encuentra en distintos mss. en Mat 5:44, y se traduce «que os ultrajan».
Fuente: Varios Autores