Diccionario Strong
ἐντυγχάνω
entunjáno
de G1722 y G5177; encontrar por casualidad, i.e. (por implicación) conferir con; por extensión interceder (a favor o en contra): interceder, invocar.
—-
Diccionario Tuggy
ἐντυγχάνω. (fut. ἐντεύξομαι; 2 tiempo aoristo ἐνέτυχον). Interceder, rogar, apelar, recurrir a : קְרֵב , Dan 6:13(Dan 6:12). Hch 25:24; Rom 8:27; Rom 8:34; Rom 11:2; Heb 7:25.
—-
Diccionario Swanson
(Swanson 1961)
ἐντυγχάνω (entynchanō): vb.; ≡ Strong 1793; TDNT 8.242-1. LN 33.169 rogar, apelar, pedir (Hch 25:24; Rom 11:2+); 2. LN 33.347 interceder, intervenir (Rom 8:27, Rom 8:34; Heb 7:25+; Rom 8:26 v.l.)
—-
Diccionario Vine NT
entuncano (ἐντυγχάνω, G1793), caer con, encontrarse y hablar con; y de ello, hacer demanda a una persona rogándole (Hch 25:24). Se traduce «ha demandado», de los judíos al apelar a Festo en contra de Pablo. Véase INTERCEDER, etc.
entuncano (ἑντυγχάνω, G1793), primariamente encontrarse con, a fin de conversar; luego, hacer petición y, especialmente, interceder, rogar a alguien, bien a favor o en contra de otros. (a) En contra (Hch 25:24 : «me ha demandado», esto es, en contra de Pablo); en Rom 11:2, de Elías, «invoca», a Dios contra Israel; (b) en favor, en Rom 8:27, de la obra intercesora del Espíritu Santo por los santos; Rom 8:34, de la similar obra de intercesión de Cristo; lo mismo en Heb 7:25. Véanse DEMANDAR, INVOCAR.¶
entuncano (ἐντυγχάνω, G1793), interceder, tanto en sentido favorable como desfavorable. Se traduce «invoca» en Rom 11:2, de la intercesión de Elías en contra de Israel (RV: «hablando con»; VM ,: «intercede con»; RVR77 coincide con RVR). Véase INTERCEDER, Nº 1.
Fuente: Varios Autores