Jotbata (heb. Yotbâthâh, «bondad [agradabilidad]» o «placidez»). Lugar donde los israelitas acamparon en el desierto, probablemente situada en algún lugar del Wâd§ el-Arabah, al norte de Ezión-geber (Num 33:33, 34; Deu 10:7).
Fuente: Diccionario Bíblico Evangélico
(Amabilidad). Uno de los lugares donde acampó Israel durante su peregrinación por el desierto (Num 33:33-34; Deu 10:7).
Fuente: Diccionario de la Biblia Cristiano
tip, LUGA
vet, = «tierra de arroyos de aguas». Una de las estaciones de los hebreos en el desierto (Dt. 10:7). Es el moderno oasis al norte de Elat.
Fuente: Nuevo Diccionario Bíblico Ilustrado
(de una raíz que significa: †œir bien; resultar satisfactorio; hacer el bien†).
Campamento de los israelitas en el desierto donde abundaba el agua. (Nú 33:33, 34; Dt 10:7.) Aunque su emplazamiento exacto no puede precisarse, hay quien lo identifica con `Ain Tabah (`En Yotvata), situado en una depresión pantanosa que está a unos 40 Km. al N. de Ezión-guéber.
Fuente: Diccionario de la Biblia
Lugar de paso durante la peregrinación de los israelitas en el desierto (Nm. 33.33–34; Dt. 10.7). Descrita en Dt. como “tierra de arroyos de aguas”, se la considera como Ain Tabah en el Arabá al
Douglas, J. (2000). Nuevo diccionario Biblico : Primera Edicion. Miami: Sociedades Bíblicas Unidas.
Fuente: Nuevo Diccionario Bíblico