G1453

Diccionario Strong

ἐγείρω

egéiro

probablemente similar a la base de G58 (mediante la idea de hacer acopio de las facultades de uno); despertar (transitivamente o intransitivo), i.e. levantarse (literalmente del sueño, de estar sentado o acostado, de la enfermedad, de la muerte; o figurativamente de la oscuridad, inactividad, ruina, no existencia): enderezar, levantar, despertar, resucitar.

—-

Diccionario Tuggy

ἐγείρω.(imperf. ἤγειρον; tiempo futuro ἐγερῶ; tiempo futuro voz pasiva ἐγερθήσομαι; 1 tiempo aoristo ἤγειρα; 1 tiempo aoristo voz pasiva ἠγέρθην; 1 tiempo perfecto ἐγήγερκα; 2 tiempo perfecto ἐγρήγορα; tiempo perfecto voz pasiva ἐγήγερμαι). Levantar, resucitar, despertar, ponerse de pie, levantarse. A.T. בָּקַשׁ pi., Pro 17:11. גָּרָה pi., Pro 29:22. הָלַךְ , Éxo 5:8. יָדַע ; Eze 38:14. יָקַץ , Gén 41:4. לָקַח , 1Sa 5:3. נוּעַ hi., Dan 10:10. עוּר qal., Sal 107:3(Sal 108:2). עוּר ni., Joe 4:12(Joe 3:12). עוּר pil., Pro 10:12. עוּר hi., Cnt 2:7. עָלָה hi., Pro 15:1. עָמַד hi., Dan 8:18. קָדַשׁ pi. Miq 3:5. קוּם qal., 1Cr 22:19. קוּם hi.; Gén 49:9. קִיץ hi., 2Re 4:31. רוּ ֫181ָ hi., 1Sa 2:8. שָׁכַ ֫181ָ hi., Isa 5:11. שָׁקַד , Jer 1:12. תָּמַךְ , Pro 11:16. N.T.

A) Voz activa Levantar, levantarse, resucitar, despertar : Mat 3:9; Mat 8:25; Mat 9:5; Mat 10:8; Mat 12:11; Mar 1:31; Mar 2:11; Mar 3:3; Mar 5:41; Mar 9:27; Mar 10:49; Luc 1:69; Luc 3:8; Luc 5:23-24; Luc 6:8; Jua 2:19-20; Jua 5:8; Jua 5:21; Jua 12:1; Jua 12:9; Jua 12:17; Hch 3:7; Hch 3:15; Hch 4:10; Hch 5:30; Hch 10:26; Hch 10:40; Hch 12:7; Hch 13:22; Hch 13:30; Hch 13:37; Hch 26:8; Rom 4:24; Rom 8:11; Rom 10:9; 1Co 6:14; 1Co 15:15; 2Co 4:14; Gál 1:1; Efe 1:20; Efe 5:14; Flp 1:17; Col 2:12; 1Ts 1:10; Heb 11:19; Stg 5:15; 1Pe 1:21; Rev 11:1.

B) Voz pasiva Ponerse de pie, levantarse, incorporarse, despertarse, ser resucitado : Mat 1:24; Mat 2:13-14; Mat 2:20-21; Mat 8:15; Mat 8:26; Mat 9:6-7; Mat 9:19; Mat 9:25; Mat 11:5; Mat 11:11; Mat 14:2; Mat 16:21; Mat 17:23; Mat 24:7; Mat 24:11; Mat 24:24; Mat 25:7; Mat 26:32; Mat 26:46; Mat 27:52; Mat 27:64; Mat 28:6-7; Mar 4:27; Mar 6:14; Mar 6:16; Mar 12:26; Mar 13:8; Mar 13:22; Mar 14:28; Mar 14:42; Luc 7:14; Luc 7:16; Luc 9:7; Luc 11:8; Luc 13:25; Luc 21:10; Jua 2:22; Jua 7:52; Jua 11:29; Jua 13:4; Jua 14:31; Jua 21:14; Rom 6:4; Rom 6:9; Rom 8:34; Rom 13:11; 1Co 15:12; 1Co 15:15-17; 1Co 15:20; 2Ti 2:8. ἐγενήθην, ἐγενόμην. Ver γίνομαι, 1096.

—-

Diccionario Swanson

(Swanson 1586)

ἐγείρομαι (egeiromai), ἐγείρω (egeirō): vb.; ≡ Strong 1453; TDNT 2.333-1. LN 17.10 hacer ponerse de pie, levantar, incorporar (Mar 5:41); 2. LN 17.9 ponerse de pie (Mat 12:11); 3. LN 23.77 hacer despertar (Hch 12:7); 4. LN 13.83 dar existencia, criar hijos (Luc 3:8); 5. LN 23.94 resucitar (Mat 28:6; Mar 16:14 v.l.); 6. LN 13.65 restaurar, levantar lo que está destruido (Jua 2:19); 7. LN 23.140 sanar, restaurar al enfermo (Stg 5:15); 8. LN 17.9 (dep.) pararse, levantarse (Jua 13:4); 9. LN 23.74 (dep.) despertarse, levantarse de la cama (Rom 13:11); 10. LN 55.2 (dep.) levantarse en guerra contra (Mar 13:8)

—-

Diccionario Vine NT

egeiro (ἐγείρω, G1453), se usa frecuentemente en el NT en el sentido de levantar, voz activa; o de levantarse o ser levantado, voces media y pasiva: (a) de la posición de sentado, echado, de enfermedad (p.ej., Mat 2:14; Mat 9:5, Mat 9:7, Mat 9:19; Stg 5:15; Apo 11:1); de alzar a una oveja para sacarla de un hoyo (Mat 12:11); (b) de hacer aparecer o, en la voz pasiva, aparecer o levantarse, para ocupar un lugar en medio de gente (Mat 3:9; Mat 11:11; Mar 13:22; Hch 13:22). Así, se dice de Cristo en Hch 13:23; cf. Nº 8, (c); (c) de suscitar, agitar o levantarse en contra (Mat 24:7; Mar 13:8); (d) de levantar edificios (Jua 2:19-20); (e) de levantar o de levantarse de entre los muertos: (1) de Cristo (Mat 16:21), y frecuentemente en otros pasajes (pero no en Flp, 2 Ts, 1 Ti, Tit, Stg, 2 P, Epístolas de Juan y Jud); (2) de la acción de Cristo de levantar a los muertos (Mat 11:5; Mar 5:41; Luc 7:14; Jua 12:1, Jua 12:9, Jua 12:17); (3) del acto de los discípulos (Mat 10:8); (4) de la resurrección de los creyentes (Mat 27:52; Jua 5:21; 1Co 15:15-16, 1Co 15:29, 1Co 15:32, 1Co 15:35, 1Co 15:42-43, 1Co 15:44, 1Co 15:52; 2Co 1:9; 2Co 4:14); de la de los incrédulos (Mat 12:42; cf. Mat 12:41, Nº 8).

Egeiro está en contraste con anistemi, cuando se usa con referencia a la resurrección, en que egeiro se usa frecuentemente tanto en el sentido transitivo de levantar como en el intransitivo de levantarse, en tanto que anistemi es relativamente infrecuente en sentido transitivo. Véase DESPERTAR, ENDEREZAR, RESUCITAR.

egeiro (ἐγείρω, G1453), se usa: (a) en la voz activa, de despertar a una persona de su sueño; en Mat 8:25, del acto de los discípulos al despertar al Señor; en Hch 12:7, del despertar de Pedro: «le despertó»; (b) en la voz pasiva, con un significado medio, de las vírgenes, al levantarse de su sopor (Mat 25:7); en Rom 13:11, y Efe 5:14, metafóricamente, de despertarse de un estado de sopor moral. Véanse ENDEREZAR, LEVANTAR, RESUCITAR.

egeiro (ἐγείρω, G1453), para cuyos varios significados véase LEVANTAR, Nº 4, se utiliza: (a) de levantar los muertos, voces activa y pasiva, p.ej., de la resurrección de Cristo (Mat 16:21; Mat 17:23; Mat 20:19; Mat 26:32; Luc 9:22; Luc 20:37; Jua 2:19 : «lo levantaré»; Hch 3:15; Hch 4:10 [no Hch 5:30, véase (c) más abajo]; Hch 13:30, Hch 13:37 : «levantó»; Rom 4:24 : «levantó»; Rom 4:25; Rom 6:4, Rom 6:9; Rom 7:4; Rom 8:11 : «que levantó», dos veces; Rom 8:34; Rom 10:9 : «levantó»; 1Co 6:14 a: «levantó»; 1Co 15:13-14, 1Co 15:15, dos veces, 16,17,20; 2Co 4:14; Gál 1:1; Efe 1:20; Col 2:12 : que … levantó»; 1Ts 1:10; 2Ti 2:8; 1Pe 1:21); (b) de la resurrección de seres humanos (Mat 10:8; Mat 11:5; Mat 27:52 : «se levantaron»; Mar 12:26; Luc 7:22; Jua 5:21 : «levanta»; Jua 12:1, Jua 12:9, Jua 12:17; Hch 26:8; 1Co 15:29 y 1Co 15:32, 1Co 15:35, 1Co 15:42-43, dos veces, 1Co 15:44, 1Co 15:52; 2Co 1:9; 2Co 4:14; Heb 11:19 : «para levantar»); (d) de levantar a una persona para que ocupe un puesto en medio de un pueblo, dicho de Cristo (Hch 5:30; y también en Hch 13:23, donde los mss. más comúnmente aceptados tienen ago, traer, LBA: «ha dado»); de David (Hch 13:22; para Hch 13:33, véase Nº 2); (d) metafóricamente, de un cuerno de salvación (Luc 1:69); (e) de hijos, de piedras, mediante el poder creador de Dios (Luc 3:8); (f) del templo, como los judíos pensaron (Jua 2:20 : «lo levantarás»); (g) de levantar una persona, sanándola de una enfermedad física (Mar 1:31; Mar 9:27; Hch 3:7; Hch 10:26; Stg 5:15); (h) metafóricamente, de levantar aflicción (Flp 1:17, en los textos más comúnmente aceptados; Reina-Valera sigue TR , donde se halla epifero : «añadir»). Véanse también DESPERTAR, ENDEREZAR.

egeiro (ἐγείρω, G1453), despertar, levantar. Se usa en Mar 9:27 : «le enderezó». Véanse DESPERTAR, LEVANTAR, RESUCITAR.

Fuente: Varios Autores