G1203

Diccionario Strong

δεσπότης

despótes

tal vez de G1210 y πόσις pósis (esposo); gobernador absoluto («déspota»): amo, señor.

—-

Diccionario Tuggy

δεσπότης, ου, ὁ. Dueño de esclavos, amo, soberano, Señor, Maestro. A.T. אָדוֹן , Isa 3:1. אְדֹנָי , Jer 1:6. אֱלוֹתּ , Dan 9:19. יְהוָֹה , Pro 29:25. מָשַׁל , Pro 6:7. N.T., Luc 2:29; Hch 4:24; 1Ti 6:1-2; 2Ti 2:21; Tit 2:9; 1Pe 2:18; 2Pe 2:1; Jud 1:4; Rev 6:10.

—-

Diccionario Swanson

(Swanson 1305)

δεσπότης (despotēs), ου (ou), ὁ (ho): s.masc.; ≡ DBLHebr 151; Strong 1203; TDNT 2.44-1. LN 37.63 gobernante, Señor Soberano, título de Jehová en el AT, como el rey supremo y más poderoso (Luc 2:29; Hch 4:24; 2Pe 2:1; Jud 1:4; Rev 6:10+); 2. LN 57.13 amo, señor (1Ti 6:1-2; 2Ti 2:21; Tit 2:9; 1Pe 2:18+)

—-

Diccionario Vine NT

despotes (δεσπότης, G1203), uno que tiene «posesión absoluta y poder sin control alguno». Se traduce «amos» en 1Ti 6:1-2; Tit 2:9; 1Pe 2:18. Se aplica a Cristo (2Ti 2:21; 2Pe 2:1, RV y RVR, «Señor»; VM: «soberano»; RVR77: «dueño»); en Jud 1:4, se dice de Cristo «nuestro único soberano»; en Apo 6:10, dirigiéndose a Dios, «Hasta cuando, Señor» (RVR) «soberano» (VM); se traduce «Señor» en Luc 2:29; y «soberano Señor» en Hch 4:24. Véanse SEÑOR, SOBERANO.¶

despotes (δεσπότης, G1203), amo, señor, poseyendo una autoridad suprema. Se traduce «soberano Señor», en Hch 4:24 (RV: «Señor»). Véanse AMO, Nº 1, SEÑOR, A, Nº 2.

despotes (δεσπότης, G1203), amo, señor, uno que posee autoridad suprema. Se utiliza como título para dirigirse a Dios en Luc 2:29; Hch 4:24 : «Soberano Señor» (RV, VM: «Señor»); Apo 6:10; con, referencia a Cristo (2Ti 2:21; 2Pe 2:1); se traduce «amos» en 1Ti 6:1-2; Tit 2:9; 1Pe 2:18. Véase AMO.¶

Fuente: Varios Autores