Hamat, Entrada de (heb. Lebô’ Jamâth). Frase que se usa para indicar el límite norte hasta donde llegaba el poder o el control de Israel (Num 34:8; Jos 13:5; Jdg 3:3; 1Ki 8:65; 2Ki 14:25; 1Ch 13:5; 2Ch 7:8; Amo 6:14). Sin embargo, textos egipcios y asirios señalan que en esta frase Lebô’ no significa «entrada» sino el nombre de un lugar en el sur de Siria, la moderna Lebweh, a unos 32 km al sudoeste de Tell Neb§ Mend, en el valle del río Orontes. En los textos asirios aparece en la forma Lab’u, y en los textos egipcios como R3biw. Se debería recordar que los egipcios no tenían el sonido de la l y, por lo tanto, usaban la r para expresar el sonido de l en las palabras extranjeras. Véase Cades 2. Bib.: M. Noth, ZDPV 58 (1935):242-246; PJB 33 (1937):36-51; B. Maisler, BASOR 102 (1946):9; LVTL 490.
Fuente: Diccionario Bíblico Evangélico