v. Grasa
Gen 27:28 Dios, pues, te dé .. de las g de la tierra
Lev 3:16 hará arder esto .. toda la g es de Jehová
Lev 7:23 ninguna g de buey ni de cordero ni de
Psa 17:10 envueltos están con su g; con su boca
Psa 36:8 serán .. saciados de la g de tu casa, y tu
Grosura (heb. jêleb). A los israelitas se les prohibió comer la grasa/grosura o el sebo (Lev 3:17; 7:23, 24; etc.) porque «toda la grosura es de Jehová» (3:16). Se la debía quemar sobre el altar (Exo 29:13; Lev 3:3-5; etc.) como «olor grato a Jehová» (17:6). Estos términos se usan a menudo en forma figurada en pasajes que tratan de la prosperidad material y las bendiciones personales (Gen 45:18; cf 1Ch 4:40; Psa 92:14; Pro 11:24, 25; Isa 30:23; etc.). En Exo 29:13 se menciona la «grosura» (heb. yôthereth, «lo que queda [sobra] sobre») adherida al hígado, un apéndice no identificado adjunto al hígado. En Job 15:27 se habla de la grasa (heb. pîmâh) que, en forma de pliegues (indicando superabundancia), cubre los flancos o la cintura de una persona. Véase Engrosar.
Fuente: Diccionario Bíblico Evangélico
ver SEBO
Fuente: Diccionario Bíblico Mundo Hispano
Con esta palabra se traducen diferentes términos del hebreo. Expresan la abundancia de algo, con especial referencia a la delicia de un plato, la fertilidad de un terreno, la robustez de una persona o de un animal. †œDios, pues, te dé … de las g. de la tierra† (Gen 27:28). †œEn aquel tiempo la gloria de Jacob se atenuará, y se enflaquecerá la g. de su carne† (Isa 17:4). También es una referencia a la parte de grasa o cebo que cubre algunos órganos de animales. Se prohibía comerla (Lev 3:17), y en los casos de ciertos sacrificios debía ser quemada (Exo 29:22-25; Lev 4:31).
Fuente: Diccionario de la Biblia Cristiano
tip, LEYE TIPO
vet, Formando la parte más rica del cuerpo de la víctima, debía ser ofrecida a Dios sobre todo lo demás: «vianda es de ofrenda que se quema en olor grato a Jehová; toda la grosura es de Jehová» (Lv. 3:16). Abel ofreció a Dios la grosura de los primogénitos de sus ovejas (Gn. 4:4; cp. Nm. 18:17). Por la ley mosaica, toda la grosura de los animales sacrificados pertenece a Jehová. Hay una prohibición expresa de comer de ella (Lv. 3:3, 9, 17; 7:3, 23, 25), al igual que sucede con la sangre (aunque la prohibición de comer grasa queda limitada a la ley ceremonial mosaica; no así con la de comer sangre, que se extiende a toda la humanidad, y que no ha dejado de tener vigencia, Gn. 9:3, 4; cp. 15:20, 28-29). Quemada sobre el altar, la grosura era para Jehová un sacrificio de olor grato (Ex. 29:13, 22; Lv. 4:8-10, 31). Evidentemente, con ocasión del establecimiento en Canaán y por la distancia que separaba a la mayor parte de los israelitas del santuario central, se abolió la prescripción de quemar la grosura cuando se trataba de animales dedicados únicamente a su consumo como alimento (Dt. 12:15, 16, 21-24). En Is. 1:11 se traduce «sebo». En el pasaje de Neh. 8:10, donde se ordena: «id, comed grosura, bebed vino dulce», el término traducido «grosura» no es «cheleb», como en los otros pasajes, sino «mashmannim», lit., sustancias aceitosas, y aparece únicamente en este pasaje en todo el AT. Es evidente que no se refiere a grasa animal. Aparentemente se refiere a comidas deliciosas. La grosura, en tipología, representa la energía interna del Señor Jesús en su ofrenda de Si mismo a Dios.
Fuente: Nuevo Diccionario Bíblico Ilustrado
piotes (piovth», 4096) se traduce «grosura» en Rom 11:17 (RV, VHA, VM; «rica savia» en RVR, RVR77; para el estudio de este término, véase SAVIA).¶
Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento