SOBRIO (SER), SOBRIAMENTE

A. ADJETIVOS 1. nefalios (nhfavlio», 3524), relacionado con B, Nº 1. Se emplea en 1Ti 3:2 «sobrio» (RV: «solí­cito»); v. 11: «sobrias» (RV: «templadas»); Tit 2:2 «sobrios» (RV: «templados»).¶ 2. sofron (swvfrwn, 4998), denota de mente sana (sozo, salvar; fren, mente); de ahí­, con dominio propio, sobrio. Se traduce «sobrio» en Tit 1:8 (RV: «templado»); 1Ti 3:2 «prudente» (RV: «templado»); «prudentes» en Tit 2:2,5 (RV: «prudentes» y «templadas»). Véanse PRUDENTE, B, Nº 3, TEMPLADO. B. Verbos 1. nefo (nhvfw, 3525), significa estar libre de la influencia de productos embriagantes. En el NT, metafóricamente, no implica por sí­ mismo vigilancia, pero se utiliza en asociación con ella (1Th 5:6 «velemos y seamos sobrios»; v. 8: «seamos sobrios», RV: «estemos sobrios»; 2Ti 4:5 «sé sobrio», RV: «vela»; 1Pe 1:13 «sed sobrios», RV: «con templanza»; 4.7: «velad»; 5.8: «sed sobrios», RV: «sed templados»). Véase VELAR.¶ Cf. eknefo y ananefo, bajo VELAR y ESCAPAR, Nº 5. 2. sofroneo (swfronevw, 4993), relacionado con A, Nº 2, se traduce «sed †¦ sobrios» (1Pe 4:7; RV: «sed pues templados»). Véase PRUDENTE (SER), B, y también CABAL, CORDURA, CUERDO, PENSAR, TEMPLANZA, etc. C. Adverbio sofronos (swfrovnw», 4996), relacionado con A, Nº 2, y B, Nº 2, sobriamente. Aparece en Tit 2:12 «sobria †¦ mente», sugiriendo el ejercicio del dominio propio que gobierna todas las pasiones y deseos, posibilitando al creyente ser conformado a la mente de Cristo (Nota: en la versión RVR aparece como «sobria, justa y piadosamente», en seguimiento de la regla gramatical por la que, cuando se escriben varios adverbios seguidos acabando en –mente, el sufijo solo se aplica al último, en lugar de «sobriamente, justamente y piadosamente», lo que serí­a incorrecto).¶

Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento