REMISION, REMITIR

A. NOMBRES 1. afesis (a[fesi», 859), despido, liberación (de afiemi, véase B, Nº 1). Se utiliza del perdón de los pecados, y se traduce «remisión» en RV y «perdón» en RVR (Mat 26:28; Mc 1.4; Luk 1:77; 3.3; 24.47; Act 5:31; 13.38; 26.18; Eph 1:7; Col 1:14; Heb 9:22; 10.18: «remisión» (RV, RVR). Véase , A, y también LIBERTAD. 2. apolutrosis (ajpoluvtrwsi», 629), para lo cual véase bajo REDIMIR, B, Nº 2, se traduce «remisión» en Heb 9:15 (RV, RVR; VM, RVR77: «redención»). Nota: Para anektos, traducido «más remisión» (Luk 10:12, RV; RVR: «más tolerable»), véase TOLERABLE. B. Verbos 1. afiemi (ajfivhmi, 863), despedir, enviar (relacionado con A, Nº 1). Se traduce con el verbo remitir en Joh 20:23, dos veces: «A quienes remitiéreis los pecados, les son remitidos». Las Escrituras dejan claro que las palabras del Señor no tení­an la intención de otorgar el ejercicio de la absolución, la cual las Escrituras declaran que es la prerrogativa exclusiva de Dios. No hay ningún caso en el NT de tal acción por parte de los apóstoles. Los términos se deben entender en un sentido «declarativo»; esta afirmación tiene que ver con los efectos del ministerio de ellos, con su doble efecto de remisión o de retención. No podí­an, ni nadie podí­a después de ellos, perdonar los pecados, como tampoco fue José quien restauró el copero a su oficio o colgó al panadero (Gen 41:13), ni como tampoco eran los profetas los que cumplí­an aquello «que declaraban que iba a sucederles a ellos mismos (Jer 1:10; Eze 43:3). Véase PERDONAR bajo , B, Nº 1. 2. anapempo (ajnapevmpw, 375), lit. «enviar arriba» (ana, arriba, y pempo, enviar; véase ENVIAR). Se traduce con el verbo remitir en Luk 23:7 «le remitió a Herodes»; v. 15: «os remití­». Véase ENVIAR, Nº 4, VOLVER. 3. paradidomi (paradivdwmi, 3860), véase ENTREGAR, A, Nº 6. Se traduce «remití­a la causa al que juzga justamente» (1Pe 2:23, RV; VM: «remití­a»; RVR, RVR77, LBA: «encomendaba»; Besson: «se entregaba»). Véanse también DAR, ENCARCELAR, ENCOMENDAR, ENSEí‘AR, EXPONER, TRANSMITIR.

Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento