PROVOCACION, PROVOCAR

A. NOMBRES 1. parapikrasmos (parapikrasmov», 3894), de para, demás, o desde, utilizado intensivamente, y pikraino, hacer amargo (pikros, cortante, amargo), provocación. Aparece en Heb 3:8,15.¶ En la LXX, Psa 95:8:¶ 2. paroxusmos (paroxusmov», 3948), denota estí­mulo (cf. el término castellano «paroxismo»); cf. IRRITAR, Nº 1. Se utiliza en Heb 10:24 «para provocarnos al amor» (RV; RVR: «estimularnos»); lit., «hacia una estimulación de amor»; Besson traduce «para estí­mulo de amor». Véase DESACUERDO, y también ESTIMULAR, B. B. Verbos 1. parapikraino (parapikraivnw, 3893), amargar, provocar (relacionado con A, Nº 1). Se utiliza en Heb 3:16 «provocaron» (RV, RVR, RVR77, VM, Besson, LBA; NVI traduce «se rebelaron»).¶ 2. parorgizo (parorgivzw, 3949), excitar a la ira, provocar a ira (para, utilizado intensivamente, y orgizo, Véase ENOJAR, A, Nº 4). Se utiliza en Rom 10:19 «os provocaré a ira» (RV, RVR, RVR77); Eph 6:4 «no provoquéis a ira a vuestros hijos» (RV, RVR, RVR77).¶ 3. parazeloo (parazhlovw, 3863), provocar a celos. Se utiliza en Rom 10:19a; en 2ª parte se utiliza el Nº 2; 11.11,14; 1Co 10:22; véanse CELO(S), CELOSO, B, Nº 3.¶ 4. apostomatizo (ajpostomativzw, 653), significaba, en griego clásico, hablar de memoria, dictar a un alumno (apo, de, desde; stoma, boca); en griego posterior vino a significar catequizar. En Luk 11:53 «provocarle a que hablase» (RV, RVR, VM). Véase HABLAR, A, Notas (1).¶ 5. erethizo (ejreqivzw, 2042), excitar, estimular, provocar. Se utiliza en Col 3:21 «no provoquéis» (VM; RV: «no irritéis»; RVR: «no exasperéis»). Se traduce «ha estimulado» en 2Co 9:2 (VM, RV, RVR). Véase EXASPERAR.¶

Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento