Gallinazo (heb. râ’âh). Esta ave se menciona en hebreo sólo una vez (Deu 14:13) y no hay certeza acerca de su identidad. En lugar de râ’âh unos cuantos manuscritos hebreos dicen dâ’âh, que en Lev 11:14 se traduce por «gallinazo» algunos creen que ambos términos hebreos se refieren al milano rojo. El significado del verbo râ’âh («ver») sugiere un ave de visión muy aguda. Probablemente en vez de «gallinazo» se debería indicar alguna ave de rapiña.
Fuente: Diccionario Bíblico Evangélico
Ave de rapiña. Buitre. De gran talla, pico curvo, alas largas y anchas. Se alimenta de carroña. Los egipcios creían que todos los g. eran hembras y que el viento las fecundaba, por lo cual los respetaban como símbolos de la maternidad. No era apta para comerse (Lev 11:14; Deu 14:13). †¢íguila. †¢Animales de la Biblia.
Fuente: Diccionario de la Biblia Cristiano