MEDIO

Zep 3:15 Jehová es Rey de Israel en m de ti
Luk 24:36 se puso en m de ellos, y les dijo: Paz


1. jemisus (hmisu», 2255), adjetivo. Se usa: (a) como tal en plural neutro (Luk 19:8), lit.: «las mitades de mis bienes»; (b) como nombre, en el singular neutro, «la mitad» (Mc 6.23); «mitad de un tiempo» (Rev 12:14); «medio» (11.9,11).¶ Notas: (1) Para jemioron, «para media hora» (Rev 8:1), véase HORA, Nº 2;¶ (2) jemithanes, traducido «medio muerto» en Luk 10:30, se trata bajo MUERTO en MORIR, MU ERTE, MUERTO. 2. mesos (mevso», 3319), adjetivo que denota medio, en el medio, entre. Se usa en los siguientes pasajes: Mat 10:16, «en medio de lobos»; 14.24: «la barca estaba en medio del mar»; Mc 9.36: «lo puso en medio»; Rev 7:17 «el Cordero que está en medio». Notas (1) mesos se usa adverbialmente, en frases preposicionales: (a) ana m. (p.ej., Mat 13:25; 1Co 5:5 «entre»); (b) dia m. (Luk 4:30 «por en medio»; 17.11: «entre», lit.: «por en medio»); (c) en m. (Luk 10:3 «en medio»; 22.27: «entre»; 1Th 2:7 «entre»); con el artí­culo después de en (p.ej., Mat 14:6 «en medio»); (d) eis m. (Mc 14.60: «en medio»); con el artí­culo (p.ej., Mc 3.3: «en medio»); (e) ek m., lit.: «fuera de en medio» (Col 2:14; 2Th 2:7), donde, sin embargo, no está a la vista la remoción; no hay ningún verbo que acompañe y que signifique remoción, como sucede en los otros usos de la frase; con el artí­culo (p.ej., 1Co 5:2; 2Co 6:17); (f) kata m. (Act 27:27 «a la medianoche»). (2) El neutro, meson, se usa adverbialmente en Mat 14:24, en TR; en Phi 2:15 en los mss. más comúnmente aceptados, TR presenta en m.. Para Ap. 8: 13,14.6; 19:17, donde aparece mesouranema, véase CIELO, A, Nº 2.¶ 3. ek (ejk, 1537), fuera de, desde, por, sugiriendo la fuente desde la que algo es llevado a cabo. Se traduce en ocasiones como «por medio de», p.ej., Luk 16:9 «por medio de las riquezas injustas»; 2Co 1:11 «por medio de muchos».

Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento