1. aniemi (ajnivhmi, 477), enviar de vuelta (ana, de vuelta; jiemi, enviar), dejar. Se traduce largar, de las amarras de un barco (Act 27:40); de cadenas (16.26: «se soltaron»); en Eph 6:9 «dejando»; Heb 13:5 «No te desampararé». Véanse DEJAR, Nº 2, DESAMPARAR, Nº 1, SOLTAR.¶ 2. ekteino (ejkteivnw, 1614), extender afuera o adelante, especialmente de la mano. Se usa de «largar» las anclas de la proa de un barco. Véase EXTENDER, Nº 4.
Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento