Eze 16:30 ¡cuán i es tu corazón, dice Jehová el
Jam 1:8 hombre de doble ánimo es i en todos sus
2Pe 2:14 seducen a la almas i, tienen el corazón
1. akatastatos (ajkatavstato», 182), (de kathistemi, poner en orden, prefijado con una a, privativo), se traduce «inconstante» en Jam 1:8; en 3.8, la traducción «que no puede ser refrenado» representa el término akatasquetos (a, privativo, kateco, refrenar, reprimir), que se halla en el TR, en lugar de akatastatos, que está en los mss. más comúnmente aceptados (VHA, VM,: «un mal turbulento»). Véase TURBULENTO.¶ En la LXX, Isa 54:11:¶ 2. asteriktos (ajsthvrikto», 793), (a, privativo; sterizo, fijar), se usa en 2Pe 2:14; 3.16: «inconstante».¶
Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento