DAR CON IMPETU

1. proskopto (proskovptw, 4350) denota golpear sobre o contra, golpear contra, tropezar (pros, a o en contra; kopto, golpear). Se usa en una ocasión de una tormenta batiendo contra una casa (Mat 7:27), y se traduce «dieron con í­mpetu». Véase TROPEZAR, etc. 2. prosregnumi (prosrhvgnumi, 4366), romper sobre. Se traduce «dar con í­mpetu» (pros, sobre; regnumi, romper), en Luk 6:48, 49, de la violenta acción de una inundación.¶

Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento