1. antimisthia (ajntimisqiva, 489), recompensa, retribución (anti, en retorno; misthos, paga salario). Se usa: (a) en un buen sentido (2Co 6:13 «para corresponder del mismo modo»); (b) en mal sentido: «recibiendo †¦ retribución» (Rom 1:27). Véanse MODO.¶ 2. epibalo (ejpibavllw, 1911), arrojar sobre (epi, sobre; balo, arrojar). Significa también caer de la parte de uno, lo que le corresponde a uno, y así se traduce «corresponde» en Luk 15:12: Esta frase se halla frecuentemente en los documentos de los papiros como una fórmula técnica. Véase ECHAR, etc. 3. prepo (prevpw, 4241) se traduce «corresponde» en 1Ti 2:10: Véase CONVENIR, etc. 4. sustoiqueo (sustoicevw, 4960), lit., estar en la misma línea o hilera con (sun, con; stoicos, hilera). Se traduce «corresponde» en Gl 4.25.¶
Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento