Véase la nota sobre † en la p. iv. COMPADECER, COMPASIí“N, COMPASIVO A. VERBOS 1. oiktiro (oijktivrw, 3627), compadecerse, tener compasión, sentimiento de angustia debido a los males de otros. Se usa de la compasión de Dios (Rom 9:15).¶ 2. splagcnizomai (splagcnivzomai, 4697), ser movido en las entrañas de uno (splagcna), ser movido a compasión, anhelar con compasión. Se registra frecuentemente de Cristo hacia la multitud y hacia los sufrientes individuales (Mat 9:36; 14.14; 15.32; 18.27; 20.34; Mc 1.41; 6.34; 8.2; 9.22, del ruego de un padre en favor de su hijo poseído por un demonio; Luk 7:13; 10.33); del padre en la parábola del hijo pródigo (15.20). (Moulton y Milligan consideran que este fue un verbo acuñado en el seno de la diáspora judía).Véanse MISERICORDIA, MOVER.¶ 3. sumpatheo (sumpaqevw, 4834), sufrir con otro (sun, con, pasco, sufrir), ser afectado similarmente (castellano: simpatía), tener compasión de. En Heb 10:34, de compadecerse de aquellos en prisión, y en Heb 4:15, de Cristo como Sumo Sacerdote, compadeciéndose de nuestras enfermedades.¶ B. Nombres Notas: (1) El adjetivo jileos es un adjetivo que significa «propicio», «misericordioso», y se traduce como nombre en Mat 16:22 «ten compasión». Véase C, Nº 1. (2) El verbo splagcnizomai se traduce con la cláusula verbal «tuvo compasión» en Mat 9:36; 14.14; «tengo compasión», 15.32; «tuvo compasión», Mc 6.34; «tengo compasión», Mc 8.2. Véase A, Nº 2. C. Adjetivos 1. jileos (ilew», 2436), propicio, misericordioso. Se usaba en griego profano como en el caso del verbo jilaskomai, propiciar, expiar. No hay nada de este significado en el uso de la palabra en las Escrituras. La cualidad expresada por la palabra en las Escrituras pertenece a Dios de una manera esencial, aunque el hombre es inmerecedor de ella. Se usa solo de Dios (Heb 8:12); en Mat 16:22 «ten compasión de ti», las palabras de Pedro a Cristo, pueden tener el significado que se da en el margen de la Versión Revisada Inglesa: «Dios tenga misericordia de ti»; lit., «propicio a ti». Véase PROPICIO.¶ En la LXX, 2Sa 20:20; 23.17. 2. sumpathes (sumpathhv», 4835) denota sufrir con: «compasivo», 1Pe 3:8: Véase A, Nº 3. COMPAí‘ERISMO, COMPAí‘IA, COMPAí‘ERO
Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento