Num 35:20 echó sobre él alguna cosa por a, y
Pro 1:18 pero ellos a su propia sangre ponen a
Act 20:3 siéndole puestas a por los judíos para
1. epiboule (ejpiboulhv, 1917), lit.: plan en contra (epi, contra; boule, consejo, plan). Se traduce «asechanzas» en Act 9:24; 20.3,19; 23.30.¶ 2. methodeia (meqodeiva, 3180) denota astucia, engaño, y se traduce como «asechanzas (del diablo)» en Eph 6:11: En Eph 4:14 se traduce como «artimañas (de error)». Véase ARTIMAí‘AS.¶
Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento