v. Figura, Imagen
Gen 1:26 hagamos al hombre a .. a nuestra s
Gen 5:1 día que creó Dios al hombre, a s de Dios
Rom 8:3 Dios, enviando a su Hijo en s de carne de
Heb 7:15 a s de Melquisedec se levanta un sacerdote
Jam 3:9 hombres .. que están hechos a la s de Dios
A. Verbo damah (hm;D; , 1819), «ser semejante, parecerse, ser o actuar (como alguien), igualar o comparar, concebir o imaginar, comparar o ponderar». Este verbo se encuentra en hebreo bíblico unas 28 veces. Tiene cognados en arameo bíblico, acádico y arábigo. Damah quiere decir «ser semejante» en Psa 102:6 (rva): «Soy semejante al búho del desierto; soy como la lechuza de los sequedales». B. Nombre demuí†t (tWmD] , 1823), «semejanza; figura; forma; molde; patrón; diseño; réplica». Excepto 5 casos, todos los usos de este nombre se encuentran en los libros poéticos y proféticos de la Biblia. Primero, el vocablo indica el «patrón» que sirve de guía para fabricar un objeto: «El rey Acaz fue a Damasco, al encuentro de Tiglat-pileser, rey de Asiria. Y cuando vio el altar que estaba en Damasco, el rey Acaz envió al sacerdote Urías el diseño y el modelo del altar, conforme a toda su construcción» (2Ki 16:10 rva). Segundo, demuí†t se refiere a la «forma» o «figura» de un artefacto construido de acuerdo a un determinado «patrón». En 2Ch 4:3 (rva) el vocablo señala la «figura» de una estatua de bronce: «Había un motivo de bueyes debajo y alrededor del borde, diez por cada codo». En pasajes como este demuí†t significa más que la «forma» de objetos en general; indica una configuración particular. En Eze 1:10, por ejemplo, el término se refiere a la «forma» o «semejanza» de los rostros de los seres vivientes que Ezequiel describe. En Eze 1:26 (rva) el vocablo alude a la apariencia en vez de lo que realmente es: «Por encima de la bóveda que estaba sobre sus cabezas, había la forma de un trono que parecía de piedra de zafiro». Tercero, demuí†t significa el original que sirve de patrón para una réplica: «¿A qué pues haréis semejante a Dios, o qué imagen le compondréis?» (Isa 40:18). Esta acepción se encuentra en la primera cita que usa el vocablo: Y dijo Dios: «Hagamos al hombre a nuestra imagen, conforme a nuestra semejanza» (Gen 1:26). Cuarto, en Psa 58:4 (rva) el término parece ampliar la forma pero no el significado de la preposición ke: «Tienen veneno como veneno de serpiente».
Fuente: Diccionario Vine Antiguo Testamento
La palabra «semejanza» se usa en la RV60 para traducir tres palabras griegas del NT: (1) homoiōsis (que la LXX usa a menudo para traducir el hebreo dәmûṯ). Aparece en Gn. 1:26 y Stg. 3:9. Indica una semejanza abstracta como distinta de una figura, pintura o copia. (2) homoiotēs. Esta palabra se usa en Heb. 4:15 y 7:15. Implica una semejanza del mismo orden o igualdad. (3) homoiōma (la traducción más frecuente que la LXX da al hebreo dәmûṯ, taḇәnîṯ, y tәmûnāh). Esta palabra a menudo significa una semejanza concreta, es decir, «algo hecho a la semejanza de», aunque también puede significar simplemente «forma» (Dt. 4:14; Ap. 9:7). Tal como Pablo la usa en su contexto del NT no sólo implica semejanza de forma entre dos cosas sino que también en circunstancias concretas (Ro. 5:14). En Ro. 8:3 y Fil. 2:7 el que Cristo asumiese la homoiōma de nuestra carne o humanidad pecaminosa, no sólo implica semejanza de condición y forma entre Cristo y nosotros, sino también su identificación concreta con nosotros en la carne de su encarnación. De la misma forma, Ro. 6:5 afirma que somos implantados en el bautismo en la homoiōma de la muerte y resurrección de Cristo. La idea no es sólo que la experiencia de la vida cristiana a la que somos entregados por el bautismo es de la misma forma que la vida de Cristo en su muerte y resurrección, sino que en el bautismo hay una «representación concreta» (W. Manson) de la muerte y resurrección de Cristo, de tal forma que a través de él somos de hecho introducidos a crecer en una unión viva (sumfutoi) con Cristo mismo.
BIBLIOGRAFÍA
- Schneider en TWNTV, pp. 186–198; Church of Scotland Commission on Baptism, May, 1955, pp. 36–40.
Ronald S. Wallace
RV60 Reina-Valera, Revisión 1960
LXX Septuagint
Harrison, E. F., Bromiley, G. W., & Henry, C. F. H. (2006). Diccionario de Teología (567). Grand Rapids, MI: Libros Desafío.
Fuente: Diccionario de Teología