LIMITE, FRONTERA

gebuí†l (lWbGí’ , 1366), «frontera; lí­mite; territorio; lugar encerrado». Este vocablo tiene cognados en fenicio y arábigo. Aparece unas 240 veces en hebreo bí­blico y durante todos los perí­odos. Gebuí†l significa literalmente «frontera» o «lí­mite». Esta acepción aparece en Num 20:23, donde se refiere a las fronteras o lí­mites de toda la tierra de Edom. A veces una lí­nea divisoria imaginaria la demarcaba una barrera natural: «El Arnón †¦ marca la frontera de Moab, entre los moabitas y los amorreos» (Num 21:13 rva). Otras veces gebuí†l denota fronteras étnicas, como las demarcaciones de las tribus de Israel: «Y a los rubenitas y a los gaditas les di desde Galaad hasta el rí­o Arnón, el medio del rí­o como frontera, y hasta el Jaboc, el rí­o que marca la frontera de los hijos de Amón» (Deu 3:16 rva). En Gen 23:17-18 (rva), gebuí†l se refiere a los «lí­mites» de un campo o sección de tierra de alguna persona: «Así­ el campo de Efrón que estaba en Macpela, frente a Mamre, tanto el campo como la cueva que habí­a en él, junto con todos los árboles que habí­a en el campo y en sus contornos, pasó a ser propiedad de Abraham». A decir verdad, los campos tení­an «linderos» y la ley prohibí­a cambiarlos (Deu 19:14 rva; cf. Deu 27:17). Gebuí†l puede sugerir el lí­mite más extremo de un objeto: «Les pusiste un lí­mite, el cual no traspasarán, ni volverán a cubrir la tierra» (Psa 104:9). El vocablo a veces se refiere a un objeto concreto que marca el borde de una cosa u objeto (cf. Eze 40:12). El «borde» del altar de Ezequiel se indica con gebuí†l (Eze 43:13), así­ como la muralla que rodea a Jerusalén (Isa 54:12). Gebuí†l también se refiere al territorio que se encuentra entre ciertos lí­mites: «La frontera de los cananeos abarcaba desde Sidón hasta Gaza en dirección de Gerar; seguí­a en dirección de Sodoma, Gomorra, Adma y Zeboí­m, y continuaba hasta Lasa» (Gen 10:19 rva). En Exo 34:24, Num 21:22, 1Ch 21:12 y Psa 105:31-32, gebuí†l equivale al «territorio» que rodea la ciudad a la que pertenece. Gebuí†lah, el femenino de gebuí†l, aparece 9 veces. Gebuí†lah significa «borde» o «frontera» en pasajes como Isa 10:13, y «territorio» o «área» en otros pasajes como Num 34:2:

Fuente: Diccionario Vine Antiguo Testamento