ALUMBRAR

v. Iluminar
2Sa 22:29; Psa 18:28 mi Dios alumbrará mis
Ezr 9:8 fin de alumbrar nuestro Dios nuestros ojos
Psa 19:8 precepto .. puro, que alumbra los ojos
Psa 34:5 los que miraron a él fueron alumbrados
Psa 119:130 exposición de tus palabras alumbra
Mat 5:16 así alumbre vuestra luz delante de los
Eph 1:18 alumbrando los ojos de .. entendimiento
Eph 5:14 levántate de .. y te alumbrará Cristo
1Jo 2:8 pasando, y la luz verdadera ya alumbra


A. Verbo

Fuente: Diccionario Vine Antiguo Testamento

1. epifausko (ejpifauvskw, 2017), o posiblemente epifauo, resplandecer. Se traduce «alumbrará» en Eph 5:15 (RV, RVR, RVR77, VM), de la gloria de Cristo, iluminando al creyente que cumple las condiciones, de manera que siendo conducido por su luz refleja su carácter. Cf. epifosko, amanecer (en realidad una variante de epifausko). 2. lampo (lavmpw, 2989), dar la luz de una antorcha, se traduce como «alumbra» en Mat 5:15, y «alumbre» en el v. 6. Véase RESPLANDECER. 3. faino (faivnw, 5316), hacer aparecer. Denota, en la voz activa, dar luz, resplandecer, alumbrar. Se traduce «alumbrar» en Joh 5:35; 2Pe 1:19; 1 Joh 2:8; Rev 18:23: Véanse APARECER, MOSTRAR, RESPLANDECER. 4. fotizo (fwtivzw, 5461), usado: (a) intransitivamente, significa resplandecer, dar luz (Rev 22:5); (b) transitivamente: (1) iluminar, alumbrar, aclarar, ser alumbrado (Luk 11:36; Rev 21:23); en la voz pasiva (Rev 18:1); metafóricamente, de la iluminación espiritual (Joh 1:9; Eph 1:18; 3.9), «aclarar», o «hacer ver»; (Heb 6:4; 10.32: «después de haber sido iluminados»); (2) sacar a la luz (1Co 4:5, del acto de Dios en el futuro; 2Ti 1:10, del acto de Dios en el pasado). El verbo castellano «alumbrar» se usa en cuatro pasajes en la RVR (Luk 11:26; Joh 1:9; Eph 1:18; Rev 18:1). La RV coincide en estos cuatro pasajes. Véanse ACLARAR, ILUMINAR, LUZ (SACAR A) (A LUZ).¶

Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento