Mar 9:3; Luk 9:29 sus vestidos se volvieron r, muy
Luk 24:4 he aquí .. dos varones con vestiduras r
Rev 22:1 me mostró un río limpio .. r como cristal
Designación descriptiva que se aplica al †œrey de Babilonia†. (Isa 14:4, 12.) La expresión hebrea que se traduce †œel resplandeciente† (NM), †œel reluciente† (BAS, nota), †œastro rutilante† (CI) o †œestrella brillante† (RH) proviene de una raíz que significa †œbrillar†. (Job 29:3.) La traducción †œLucifer† (Ga, Scío) se deriva de la Vulgata latina.
Se representa al †œresplandeciente† diciendo en su corazón: †œPor encima de las estrellas de Dios alzaré mi trono, y me sentaré sobre la montaña de reunión†. (Isa 14:13.) De las Escrituras se deduce que esta †œmontaña de reunión† es el monte Sión. (Véase MONTAí‘A DE REUNIí“N.) Por consiguiente, como las estrellas pueden representar a reyes (Nú 24:17; Rev 22:16), la expresión †œestrellas de Dios† tiene que referirse a los reyes del linaje davídico que gobernaron desde el monte Sión. El †œrey de Babilonia† (la dinastía de reyes babilonios) reveló su ambición —semejante a la de Satanás, el dios de este sistema de cosas— de alzar su trono †œpor encima de las estrellas de Dios†, al intentar convertir en meros vasallos a los reyes del linaje de David y finalmente destronarlos. El †œrey de Babilonia† resplandecía en el mundo antiguo como estrellas que despiden luz, y se le podía llamar †œel resplandeciente†.
Fuente: Diccionario de la Biblia