EN-GANIM

En-ganim (heb. ‘Kn Gannîm, «manantial [fuente] de jardines»). 1. Aldea en las tierras bajas (Sefela) de Judá (Jos 15:34). Algunos la han identificado con Beit Jemâl, que está a unos 3 km al sur de Bet-semes. 2. Pueblo cerca de la frontera de Isacar (Jos 19:17, 21), asignado a los levitas de la familia de Gersón (21:28, 29). Es la Ginaea de los tiempos del NT, la moderna Jenîn, una aldea grande en el borde sur de la llanura de Esdraelón, a unos 9,5 km al sudeste de Taanac. El sitio antiguo, llamado por los habitantes locales et-Tell, «el montí­culo», está a la derecha del centro de la moderna Jenîn. Mapa VI, D-3; Ginnaia, Mapa XVI, D-3. Véase Anem.

Fuente: Diccionario Bíblico Evangélico

(heb., †™en gannim, fuente, vertiente de jardines).
1. Pueblo en las colinas de Judá, mencionado junto con Estaol y Zanoa (Jos 15:34).
2. Pueblo en Isacar, asignado a los levitas gersonitas (Jos 19:21; Jos 21:29).

Fuente: Diccionario Bíblico Mundo Hispano

(Manantial de los jardines). Nombre de lugares del AT.

1. Ciudad adjudicada a la tribu de Judá en la repartición de la tierra (Jos 15:34). Pro-bablemente Beit Jemal, un manantial existente 3 km al S de Bet-semes.

. Ciudad en el territorio de Isacar que se adjudicó a †œlos hijos de Gersón de las familias de los levitas† (Jos 19:21; Jos 21:29). En 1Cr 6:73 es llamada †¢Anem.

Fuente: Diccionario de la Biblia Cristiano

tip, CIUD

sit, a3, 461, 81

vet, = «fuente de jardines». (a) Población situada en el paí­s de Judá (Jos. 15:34). (b) También una ciudad de los levitas en Isacar, situada a 30 Km. de Tabor y ahora llamada Jení­n (Jos. 19:21; 21:29). Es la misma que Anem (1 Cr. 6:73).

Fuente: Nuevo Diccionario Bíblico Ilustrado

(Fuente [Manantial] de Jardines).

1. Ciudad judaí­ta ubicada en la Sefelá, o tierras bajas, que en Josué 15:33-35 se incluye en el mismo grupo que Adulam. Es posible que estuviese ubicada en lo que ahora es Beit Jimal, a unos 2,5 Km. al S. de Bet-semes, o en las inmediaciones. Algunos la han situado en Umm Jina, aproximadamente a 1 Km. al O. de Bet-semes, pero no parece tan probable, pues no hay ninguna fuente en ese lugar.

2. Ciudad ubicada en el territorio de la tribu de Isacar. (Jos 19:17, 21.) Puede que se trate de la ciudad que Josefo llamó Ginea. Por lo general se relaciona con Jenin, un pueblo situado en el lí­mite meridional de la llanura de Meguidó, o Jezreel, unos 18 Km. al SE. de Meguidó y 8 Km. al NE de Dotán, en el camino principal que va de Jerusalén a Nazaret. Jenin está rodeado de huertos y jardines, lo que encaja con el significado del nombre En-ganim.
En-ganim, junto con su dehesa, se dio a los hijos de Guersón como ciudad levita. (Jos 21:27-29.) Al parecer se trata de la misma ciudad que en 1 Crónicas 6:73 se llama Anem.

Fuente: Diccionario de la Biblia

(heb. ˓ên-gannı̂m, ‘fuente de jardines’). 1. Ciudad en la heredad de Judá en la Sefela (Jos. 15.34); tal vez la moderna Beit Jamal, 3 km al S de Bet-semes.

2. Ciudad levítica en el territorio de Isacar (Jos. 19.21; 21.29; llamada Anem, 1 Cr. 6.73). Considerada como Jenín, Olam, y Jirbet Beit Jann, al SO de Tiberias, por diversos entendidos.

G.G.G.

Douglas, J. (2000). Nuevo diccionario Biblico : Primera Edicion. Miami: Sociedades Bíblicas Unidas.

Fuente: Nuevo Diccionario Bíblico