Mat 11:21; Luk 10:13 ¡ay de ti, B! Porque si en
Mar 6:45 e ir delante de él a B, en la otra ribera
Mar 8:22 vino luego a B; y le trajeron un ciego
Luk 9:10 se retiró .. a un lugar desierto de .. B
Betsaida (gr. B’thsaidá; transliteración del heb. y aram. Bêth-tsaydâz, «casa de la pesca [del pescado, pez]»). Lugar sobre el Mar de Galilea (Mar 6:45), el pueblo natal de los apóstoles Felipe, Andrés y Simón Pedro (Joh 1:44; 12:21), y donde fue sanado un ciego (Mar 8:22-26). Jesús denunció a la ciudad, junto con Corazín y Capernaum, por la dureza de su corazón y su incredulidad (Mat 11:21-23). El lugar había sido reconstruido y elevado al nivel de ciudad (Joh 1:44) por el tetrarca Herodes Felipe, quien la llamó Betsaida Julia en honor de la hija del emperador Augusto. No lejos de Betsaida estaba el desierto donde Jesús alimentó a los 5.000 con 5 panes y 2 peces (Mar 6:31-44; Joh 6:1-15). Probablemente la ciudad se encontraba cerca de la desembocadura del Jordán, ya sea en la orilla noreste del Mar de Galilea (en el-Araj) o a unos 3 km al norte (en et-Tell). Avi-Yonah considera que fueron ciudades gemelas: las ruinas de el- Araj representan a Betsaida, y las de et-Tell a Julia. Algunos eruditos sostienen que existieron 2 Betsaida: Betsaida de Galilea (cerca de la costa al oeste del Mar de Galilea) y Betsaida Julia (en el extremo nororiental de dicho lago). Mapa XVI, C-4. Bib.: M. Avi-Yonah IDB I: 396, 397. 80. tradicional sitio de Betsaida, sobre el Mar de Galilea.
Fuente: Diccionario Bíblico Evangélico
lugar de pesca. Cerca de la desembocadura del río Jordán, ciudad en la orilla noroccidental del lago de Galilea. Después del milagro de la primera multiplicación de los panes, Jesús hizo subir a sus discípulos en la barca para que fueran hacia B., mientras él despedía a la gente e iba a orar, Mc 6, 45-46. En Lc 9, 10-17, se dice que Jesús se retiró a B . y la gente le siguió, allí se dio la multiplicación de los panes. En esta ciudad le presentaron un ciego a Jesús, al cual curó su ceguera, Mc 8, 22-26. Allí, Jesucristo llevó a cabo muchos de sus milagros, pero sus habitantes no creyeron, no se convirtieron, por lo que se queja de la ciudad, al igual que de la de Corazín, Mt 11, 20-21; Lc 10, 13.
De la localidad de B. eran oriundos tres de los apóstoles Felipe Andrés y Pedro, Jn 1, 43-44; 12, 21-22. B. fue reconstruida por el tetrarca Herodes Filipo y la llamó Betsaida Julias, en honor a la hija del emperador romano Augusto.
Diccionario Bíblico Digital, Grupo C Service & Design Ltda., Colombia, 2003
Fuente: Diccionario Bíblico Digital
(gr., Bethsaida, casa de pesca).
1. Una villa cerca del mar de Galilea, el hogar de Felipe, Andrés y Pedro (Joh 1:44; Joh 12:21). Jesús envió alli a sus discípulos en barco después de haber alimentado a los 5.000 (Mar 6:45-53). Jesús reprendió a Betsaida, junto con Corazín y Capernaúm, por su incredulidad (Mat 11:20-23; Luk 10:13-15).
2. Otra Betsaida, al nordeste del mar de Galilea y escenario de la alimentación de los 5.000 (Luk 9:10). Jesús restauró la vista a un hombre ciego en Betsaida (Mar 8:22). Felipe el tetrarca la amplió para ser la capital y la llamó Julias, en honor de Julia, la hija del emperador Augusto.
Fuente: Diccionario Bíblico Mundo Hispano
(Casa de pesca).
Lugar donde vivían Pedro, Andrés y Felipe: Jua 1:44, Jua 12:21.
– Un ciego sanado: Mar 8:22.
– De comer a cinco mi: Luc 9:10-17.
– Reprobada por su incredulidad: Mat 11:21, Luc 10:13.
Diccionario Bíblico Cristiano
Dr. J. Dominguez
http://biblia.com/diccionario/
Fuente: Diccionario Bíblico Cristiano
(Casa del pescador). Aldea en la ribera N del mar de Galilea, donde vivían †¢Andrés, †¢Pedro y †¢Felipe (Jua 1:44; Jua 12:21). En †œun lugar desierto de la ciudad llamada B.† el Señor Jesús alimentó a †œcinco mil hombres† (Luc 9:10-17). También envió a sus discípulos †œdelante de él a B.† en una barca y después se les apareció andando sobre el mar (Mar 6:45-53). Allí curó a un ciego (Mar 8:22-26). B. fue testigo de muchos milagros del Señor. Sin embargo, el Señor Jesús lamenta su dureza de corazón diciendo †œÂ¡Ay de ti, B.! que si en Tiro y en Sidón se hubieran hecho los milagros … se habrían arrepentido† (Luc 10:13-14). Actualmente el lugar de B. es conocido como et-Tell, a unos 3 km al N del mar de Galilea.
Fuente: Diccionario de la Biblia Cristiano
tip, CIUD
sit, a1, 510, 268
vet, = «casa de pesca». (a) BETSAIDA DE GALILEA: Ciudad de donde eran Felipe, Andrés y Pedro (Jn. 1:44; 12:21), y contra la que el Señor Jesús pronunció un ¡ay! por cuanto no se había arrepentido ante Sus poderosas obras (Mt. 11:21; Lc. 10:13). Después que el Señor hubiera alimentado a los 5.000 al este del Jordán, envió a Sus discípulos a Betsaida, en la costa occidental (Mr. 6:45). Estaba cerca de la costa al oeste del mar de Galilea, en el mismo distrito que Capernaum y Corazín. (b) BETSAIDA JULIA: Una ciudad cerca del extremo nororiental del mismo lago. Un ciego fue allí sanado (Mr. 8:22), y fue allí cerca que los 5.000 fueron alimentados (Lc. 9:10-17, y pasajes paralelos). Se llamaba Julia porque el tetrarca Felipe agrandó la ciudad, dándole este nombre en honor de Julia, la hija de Augusto. Algunos identifican esta localidad con «et Tell», 32° 54′ N, 35° 37′ E. (El contexto de Lc. 9:10-17 y pasajes paralelos muestra que los sucesos relatadas no hubieran podido tener lugar en o cerca de la Betsaida al oeste del lago.)
Fuente: Nuevo Diccionario Bíblico Ilustrado
[016]
Significa lugar de pesca. Era la aldea cercana a Cafarnaum, en la ribera del lago de Genezaret, de donde eran oriundos Pedro, Andrés y Felipe (Mc. 6.45; Jn. 1. 44 y 12.21). Jesús se lamentó por ella, al igual que lo hizo por Cafarnaum y por Corozaim, los otros lugares por donde había anunciado la conversión que sus habitantes no habían aceptado culpablemente. (Mt. 11.21)
Pedro Chico González, Diccionario de Catequesis y Pedagogía Religiosa, Editorial Bruño, Lima, Perú 2006
Fuente: Diccionario de Catequesis y Pedagogía Religiosa
DJN
Â
Ciudad de la Gaulanitis en la Tetrarquía de Filipo, situada junto a la ribera norte del lago de Genesaret. En el evangelio se la llama ‘Betsaida de Galilea’ (Jn 12, 21) por su proximidad a esta última región con la que era ciudad fronteriza. Etimologicamente Betsaida quiere decir «Casa del pescado», lo que concuerda con su situación geográfica en la zona más rica en pesca de todo el lago o Mar de Galilea. Fue elevada de categoría política con el título de polis por el tetrarca Filipo, que le dio el sobrenombre de lulias, probablemente en honor de Livia, la esposa de Augusto, que había adoptado también como suyo el nombre de la familia imperial. La ciudad acuñó moneda propia con el nombre de la emperatriz Augusta hacia el año 30 tras la muerte de ésta. Betsaida aparece tanto en las obras de Flavio Josefo, como en los evangelios repetidas veces. Estos aluden directamente a la curación de un ciego en uno de los barrios periféricos de la ciudad (Mc 8, 22-26), pero la famosa lamentación de Jesús: «Ay de ti Corozaín, ay de ti Betsaida, que si en Tiro y en Sidón se hubieran hecho los milagros realizados en vosotras, hace tiempo que, vestidas de saco y sentadas sobre ceniza, se habrían convertido» (Mt 11, 21; Lc 10, 13), indica claramente que la ciudad fue repetidamente visitada por Jesús. De ella eran, además, algunos de sus discípulos más destacados, como los hermanos Pedro y Andrés, así como Felipe (Jn 1, 44; 12, 21).
Tras las excavaciones arqueológicas que vienen realizándose en el lugar de Et-Tell desde 1988, por cuenta de las universidades de Nebraska (U.S.A.) y de Haifa (Israel), hoy no cabe ya duda de que éste fue el verdadero emplazamiento de Betsaida, y no El-Araj en la misma costa, al sureste de la primera, donde los restos hallados no se remontan más allá del siglo IV d. C. Si bien es cierto que el tell, donde se levantan las ruinas de Betsaida, está a unos 25 m. por encima de la llanura y a 2,5 Km. de la actual orilla del lago, está demostrado que esta ribera ha sufrido varios cambios geológicos en los últimos dos mil años y que en aquella época las aguas del Mar de Galilea penetraban por un amplio canal hasta la misma base del tell. Las ruinas de la ciudad se extienden por una superficie de más de 8 ha., a las que habrá que añadir lo que debieron ocupar los barrios periféricos de la misma.
Se ha demostrado que la ciudad ya existía con una cierta pujanza en el Hierro II, es decir, en la época israelita del Reino Norte. De ese período se han encontrado importantes ruinas sobre todo en la zona sur. La ciudad fue reedificada hacia el siglo II a. C. y continuó su existencia hasta el año 68 d. C. cuando fue destruida al caer en manos romanas durante la famosa guerra comúnmente conocida como Primera Revuelta. Después no ha vuelto a ser habitada. A esta época corresponde la mayoría de las ruinas que las excavaciones están poniendo a la vista. Hay calles empedradas y manzanas con amplias casas dotadas de patios, entre las que cabe aquí citar la llamada «casa del vinatero», donde los objetos hallados relacionados con el cultivo de la vid y elaboración del vino (tijeras de podar, tinajas, etc.) denotan que se trataba de una especie de casa-taller destinada a tal uso. Igualmente hay que citar la «casa del pescador», que ha proporcionado numerosos elementos relacionados con la pesca, como pesos para las redes, anzuelos y un sello de barro cocido en el que aparece representada una embarcación con la proa en forma de cabeza de caballo. Desde ella unos pescadores lanzan sus redes al agua. Todas estas ruinas están hoy en día ya abiertas al público, que puede visitarlas.
. González Echegaray
FERNANDEZ RAMOS, Felipe (Dir.), Diccionario de Jesús de Nazaret, Editorial Monte Carmelo, Burbos, 2001
Fuente: Diccionario de Jesús de Nazaret
El nombre significa «lugar de pesca o «lugar de redes». Es difícil determinar dónde estaba Betsaida. Algunos la sitúan en un lugar al este del Jordán, cerca de la desembocadura, lugar que Felipe llamó Julia en honor de la hija de Augusto. Pero todos los eventos de Cristo y sus discípulos, conectados con la ciudad, parecen situar a Betsaida en Galilea, al oeste del Jordán y cerca de Capernaum. Algunos eruditos modernos la identifican con uno de dos lugares al este del Jordán: et-Tell y el-Araj.
Fue el lugar de nacimiento de Pedro, Andrés y Felipe, Juan 1:44; 12:21, 22. Jesús dio a comer a 5.000 en un desierto de Betsaida, Mateo 14:13-21;
Marcos 6:30-46: Lucas 9:10-17; Juan 6:1-15. Cristo sanó a un ciego, Marcos 8:22-26.
Cristo pronunció una maldición sobre la ciudad, Mateo 11:22-24: Lucas 10:13.
Fuente: Diccionario Geográfico de la Biblia
(del arameo, significa: †œCasa del Cazador [o, Pescador]†).
Ciudad de la que provenían Felipe, Andrés y Pedro (Jn 1:44), aunque al parecer los dos últimos residían en Capernaum para el tiempo del ministerio de Jesús. (Mt 8:5, 14; Mr 1:21, 29.) Betsaida era una ciudad †œde Galilea†. (Jn 12:21.) Después de la muerte de Juan el Bautista, Jesús se retiró a Betsaida con sus discípulos. En un prado cercano, proveyó alimento milagrosamente para unos cinco mil varones, además de mujeres y niños, que se habían reunido para oírle. (Lu 9:10-17; compárese con Mt 14:13-21; Jn 6:10.) Más tarde restauró la vista a un ciego en las afueras de Betsaida. (Mr 8:22.) Puesto que estas obras poderosas se hicieron en las proximidades de Corazín y Betsaida, los habitantes de estas ciudades recibieron un merecido reproche debido a su manifiesta falta de arrepentimiento. (Lu 10:13.)
La identificación de la †œaldea† (Mr 8:22, 23) o †œciudad† (Lu 9:10) llamada Betsaida ha sido objeto de bastante polémica. Las referencias de las Escrituras señalan a un lugar situado en la costa septentrional del mar de Galilea. Josefo relaciona el nombre con un pueblo ubicado a poca distancia al E. de la desembocadura del Jordán en el mar de Galilea. El tetrarca Filipo reconstruyó este pueblo y lo llamó Julias en honor de la hija de César Augusto. (Antigüedades Judías, libro XVIII, cap. II, sec. 1.) Las ruinas de Julias se hallan en et-Tell, a unos 3 Km. del mar; sin embargo, en la costa, en el-`Araj, se han encontrado restos de un pequeño poblado pesquero con un puerto natural que los pescadores han usado hasta tiempos recientes. Este lugar encaja geográficamente con el significado del nombre Betsaida.
Algunos comentaristas sostienen que había una segunda Betsaida en algún lugar al O. del Jordán. Piensan así debido a que, según las observaciones de Flavio Josefo y otros, los límites de Galilea no se extendían al E. del Jordán. Josefo mismo dice que Julias se encontraba en la †œGaulanítida inferior†, la región que está al E. del mar de Galilea. (La Guerra de los Judíos, libro II, cap. IX, sec. 1.) Aun así, la Biblia dice que Betsaida era †œde Galilea†. (Jn 12:21.) No obstante, parece ser que los límites de Galilea no estuvieron siempre muy bien definidos; incluso Josefo llama †œgalileo† a un Judas de Gaulanítida. (Antigüedades Judías, libro XVIII, cap. I, sec. 1; La Guerra de los Judíos, libro II, cap. VIII, sec. 1.) También es posible que la población de Betsaida se extendiera hasta la orilla occidental del Jordán, a 1,5 Km. de distancia.
Por otra parte, la traducción de Marcos 6:45 que presentan algunas versiones (BAS, FF, UN, RH, VP) dice que Jesús mandó a sus apóstoles que †˜entrasen en la barca y pasasen antes que él al otro lado a Betsaida†™, mientras que en el relato paralelo de Juan 6:17 se menciona que su destino era Capernaum. Esto ha llevado a que algunos expliquen que tenía que haber una segunda Betsaida en la orilla O. del Jordán, cerca de Capernaum. No obstante, muchas versiones modernas traducen el texto de Marcos 6:45 de tal modo que se puede entender que los apóstoles iniciaron su viaje hacia Capernaum bordeando la costa †œhacia Betsaida† (partiendo seguramente de un lugar cercano a aquel en donde Jesús había alimentado de modo milagroso a 5.000 personas, probablemente un poco al S. de Betsaida, en la orilla que queda enfrente de Capernaum) y luego cruzando hacia el extremo N. del mar, en dirección a su destino final, Capernaum. Desembarcaron a orillas de la tierra de Genesaret, al parecer un poco al S. de la ciudad de Capernaum. (Mr 6:53.)
De modo que aunque se han propuesto diversas ubicaciones para una segunda Betsaida, los relatos bíblicos no ofrecen ninguna base para ello. También puede decirse que todos estos lugares propuestos están cerca de Capernaum, y no sería muy probable que dos ciudades con el nombre de Betsaida estuvieran tan solo a unos kilómetros de distancia la una de la otra.
Fuente: Diccionario de la Biblia
Ciudad sobre la costa N de Galilea, cerca del Jordán. El nombre es arameo, y significa ‘casa de pesca’ (en caso de ser bêṯ ṣaydâ) o, de lo contrario, ‘casa del pescador’ (en caso de ser bêṯ ṣayyāḏâ). Felipe el tetrarca la reedificó y le dio el nombre de Julias, en honor de Julia, la hija de Augusto. Plinio y Jerónimo nos dicen que se encontraba al E del Jordán, y hay dos sitios posibles: al-Tell o Masadiya. (Ambos lugares se encuentran muy cerca uno de otro, pero el segundo está más cerca de la ribera.) Sin embargo, en Mr. 6.45 los discípulos fueron enviados del lado E del Jordán a Betsaida, hacia Capernaum (cf. Jn. 6.17); por ello se ha postulado la existencia de una segunda Betsaida al
D.F.P.
Douglas, J. (2000). Nuevo diccionario Biblico : Primera Edicion. Miami: Sociedades Bíblicas Unidas.
Fuente: Nuevo Diccionario Bíblico
Betsaida es:
- una ciudad, o quizás dos ciudades, a orillas del Lago de Genesaret, la escena frecuente de la predicación y los milagros de Cristo, (Mt. 11,21; Lc. 10,13);
- en la Vulgata, una piscina en Jerusalén, también llamada Betesda (Jn. 5,2);
- una sede titular.
Contenido
- 1 La ciudad
- 2 La piscina
- 3 La sede titular
- 4 Bibliografía
La ciudad
(Griego, Bethsaidaa; del significado arameo «casa, o lugar, de pesca»). Los antiguos escritores, hasta el siglo XVI, conocían sólo una Betsaida, aunque no parece que siempre indicasen el mismo sitio. Desde entonces ha sido un asunto muy debatido si hubo uno o dos lugares con ese nombre: uno al este del Jordán; y el otro al oeste, cerca de Cafarnaúm. Una Betsaida, que el tetrarca Filipo expandió hasta hacerla una ciudad, llamada Julias, como la hija de Augusto, existió al este del río, donde empalma con el lago (Josefo, Ant., XVIII, II, 1; Bell. Jud., II, IX, 1; III, X, 7; Vita, 72). Cerca de esta Betsaida se realizó la alimentación de los cinco mil (Lc. 9,10) y la curación del ciego (Mc. 8,22):
Si se acepta la otra, depende de dos preguntas sobre las que gira principalmente la controversia: si Julias, aunque pertenecía políticamente a Gaulonitis, estaba dentro de los límites de Galilea (Jn. 12,21) y si, en Mc. 6,45 y Jn. 6,17, quiere decir un cruce de la orilla oriental a la occidental. La respuesta en la negativa parece ganar terreno. En la suposición de que hubo dos Betsaidas, la occidental tuvo que ser el lugar de San Pedro, Andrés y Felipe (Jn. 1,44; 12,21) y la Betsaida de Mt. 11,21 y Lc. 10,13. Muchos identifican a Julias con et-Tell; pero, como ésta está demasiado lejos río arriba para responder a la descripción de Josefo, otros prefieren El-Araj, cercana a la orilla, o Mesæadîyeh más lejos al este. Los partidarios de una Betsaida occidental están muy divididos en cuanto a su localización, pero se favorece más a `Ainet-Tabigha y Khan Minyeh.
La piscina
(Griego, Bethsaida, Bethesda, Bethzatha). Betesda es apoyada por la mayoría de los manuscritos griegos, aunque Betsata puede ser la verdadera traducción y Betesda una corrupción, puesto que Betsaida es muy probablemente Betesda, que probablemente significa “Casa de Misericordia”. La etimología de Betzata es incierta. Esta piscina tenía cinco pórticos en los que yacían los enfermos “esperando a que se moviesen las aguas” (Jn. 5,3) y muy probablemente peldaños que bajaran a ella. Aquí el Salvador curó a un hombre que llevaba treinta y ocho años con su enfermedad”. La Vulgata y la mayoría de los Padres la llaman la “piscina de las ovejas” (probatike, probática), pero el texto griego de Juan 5,2 se entiende comúnmente como que estaba situada cerca de la puerta de las ovejas. Esto la situaría al norte del área del Templo.
Los primeros escritores se refieren a ella como una piscina doble, y el quinto pórtico corría entre dos estanques, pero no dan detalles sobre su localización. Desde el siglo VI al XIII, se menciona como cerca de la actual iglesia de Santa Ana. Justo al oeste de esta iglesia se descubrió una antigua piscina doble algunos años atrás, la que es, sin lugar a dudas, la piscina que mencionan los escritores medievales, y probablemente la antigua piscina de Betesda. Desde el siglo XIV se señala a Birket Isrâæîn, al noreste del área del Templo, como Betesda. Otros prefieren la Fuente de la Virgen (æAin Sitti Mariam, o æAin Umm ed-Derej) debido a su flujo intermitente; o la piscina de Siloé, que, al ser alimentada por el anterior, comparte su intermitencia. Por último, algunos abogan por Hammâm esh-Shifâ (Baño de Salud), al oeste del área del Templo, debido a su nombre.
La sede titular
Es incierto en qué período Betsaida, la primera de las dos ciudades (Julias) mencionadas en la Sección I, se convirtió en una sede titular dependiente de Escitópolis. En 1278 en la región de Nínive había otra Betsaida, con un obispo titular jacobita.
Bibliografía
I. A favor de la hipótesis de dos ciudades con el mismo nombre: ROBINSON Bibl. Researches (Londres, 1856), II, 405; III, 358; RELAND Palätina (Utrecht, 1714), 653, 869; GUÉRIN, Galilee (París, 1880), I, 329; EWING en HASTINGS, Dict. of the Bible; VAN KASTEREN en Rev. Bibl., III, 65f. A favor de una: SMITH, Histor. Geogr. of the Holy Land, 457f. MARTA en Rev. Bibl., III, 445; BUHL, Geogr. d. alt. Paläst. (Friburgo im Br. 1896), 241f.; FURRER en Zeitschr d Deutsch. Pal. Ver., II, 66. Vea también: SCHÜRER, Jewish People (tr. NuevaYork, 1891), I, II, 14; II, I, 135; HEIDET en VIG., Dict. do la Bible, I, 1713f.,
II. Estudio de Palestina occidental, Jerusalerm, 115f.; Palest. Explor. Fund, Quart. Stat., 1888, 115f.; ROBINS0N, Bibl. Re searches (Londres, 1856), I, 330f.; GUÉRIN, Jérusalem (París 1889). 282f.; LIÉVIN DE HAMME, Terre Sainte (1897), I, 338-340; TOBLER, Denkblätter aus Jerus., 53-69; SCHICK en Zeitschr. d. Deutsch. Pal. Ver., XI, 178-183; HEIDET en VIG., Dict. de la Bible, 1723f. III. – LEQUIEN, Oriens Christ., II, 1577.
Fuente: Bechtel, Florentine. «Bethsaida.» The Catholic Encyclopedia. Vol. 2. New York: Robert Appleton Company, 1907.
http://www.newadvent.org/cathen/02536a.htm
Traducido por Luz María Hernández Medina. rc
Fuente: Enciclopedia Católica