Azafrán (heb. kark^m). Probablemente la variedad Crocus del azafrán, del cual se extraía una sustancia aromática. Salomón comparó a su novia con un jardín en el cual crecían el azafrán y otras plantas y árboles hermosos y fragantes (Son 4:12-14). Véase Lirio; Rosal. Bib.: PB 87.
Fuente: Diccionario Bíblico Evangélico
planta irídea de bulbo sólido, cuyos estambres de color rojo se utilizan para tinturar, condimentar comidas y en medicina. Se le menciona en Ct 4, 14.
Diccionario Bíblico Digital, Grupo C Service & Design Ltda., Colombia, 2003
Fuente: Diccionario Bíblico Digital
ver PLANTAS
Fuente: Diccionario Bíblico Mundo Hispano
Planta pequeña que produce una flor cuyo estigma es muy útil para condimentar alimentos y como colorante y en perfumería. Se cosechaba en el Oriente desde tiempos antiguos. Los renuevos de la esposa son †œnardo y a., caña aromática y canela…† (Can 4:14). Nombre científico: Crocus sativus. †¢Plantas de la Biblia.
Fuente: Diccionario de la Biblia Cristiano
(heb. kar·kóm).
A esta palabra hebrea, que solo aparece en El Cantar de los Cantares (4:14), se la ha solido identificar con el azafrán de otoño, Crocus sativus, una planta bulbosa que florece en otoño, de hojas filiformes y flores de color púrpura, muy semejante al azafrán de primavera o silvestre (Crocus vernus). Para producir tan solo treinta gramos de azafrán, sustancia de color naranja oscuro compuesta de los estilos y estigmas secos de las flores, se necesitan unos cuatro mil capullos. Al abrirse estos, o poco después, se sacan el estigma y la parte superior del estilo y se ponen a secar. El azafrán se usa para dar color y sabor a los alimentos, y en tiempos pasados se empleaba más extensamente que en la actualidad para teñir de amarillo los tejidos. También se usaba en medicina y como perfume.
El término hebreo javats·tsé·leth se ha traducido por: †œnarciso†, †œrosa† y †œazafrán† (compárese con NC, Mod, NM), y al parecer se refiere a una planta bulbosa. (Can 2:1, nota; Isa 35:1, nota.) Según el lexicógrafo hebreo Gesenius, javats·tsé·leth probablemente contiene una raíz que significa †œbulbo†, y opina que †œazafrán de los prados† (Colchicum autumnale) es el equivalente más exacto de dicho término hebreo. (A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament, traducción de E. Robinson, 1836, pág. 317.) El léxico hebreo y arameo de Koehler y Baumgartner relaciona la palabra javats·tsé·leth con un término acadio que significa †œtallo†, y la define como †œasfódelo†, una planta liliácea. (Hebräisches und Aramäisches Lexicon zum Alten Testament, Leiden, 1967, pág. 275.)
Fuente: Diccionario de la Biblia