AMAW (LUGAR) [heb ˓ammô ( עַמֹּו) ]. Según la RSV, la tierra -cerca del río- en la…

AMAW (LUGAR) [heb ˓ammô ( עַמֹּו) ]. Según la RSV, la tierra -cerca del río- en la que estaba ubicada Petor, la ciudad desde la cual Balaam viajó para maldecir a los israelitas (Núm. 22: 5). La KJV y la AV siguen a la MT y la LXX, que dicen -la tierra de los hijos de su pueblo ( ˓ammo )- mientras que las versiones siríaca, vulgata y samaritana tienen -la tierra de los amonitas ( bene-˓ammon ). " Gray ( Numbers, ICC, 325) sugirió que MT perdió a la monja final y así cambió Ammon a ˓ammo. Se ha interpretado que -El río- significa el río Éufrates. Petor ha sido identificado con Pitru, cerca de Carquemis, 400 millas y 20 días de viaje en camello hasta el N de Moab y, por lo tanto, un mínimo de 80 días para los dos viajes de ida y vuelta descritos en 22: 7-36. Ammón, por otro lado, es fácilmente un viaje en burro desde Moab. Si bien los amonitas no vivían junto al río Jordán, no es imposible que aquí "el río" sea el Jordán.

Las excavaciones en 1967 en Tell Deir ˓Alla (¿Sucot bíblico?) En el Valle del Jordán descubrieron una serie de textos escritos con tinta sobre yeso. Registran la visión y la interpretación de Balaam hijo de Beor. Si bien los textos datan de siglos después, su contenido podría ser de una época anterior, pero en cualquier caso revelan una tradición del Valle del Jordán sobre un adivino llamado Balaam. La historia registrada en Números 22-24 puede referirse al mismo profeta o a uno diferente. Pero los textos de Deir ˓Alla fortalecen la traducción que tiene a Balaam proveniente del área amonita.

Amaw, sin embargo, todavía tiene apoyo. Deuteronomio 23: 4 registra a Balaam como procedente de Petor en Mesopotamia. Albright (1950: 15-16 n. 13; 20) tradujo ˓Amau en una estatua del rey Idrimi excavada en 1939 por Sir Leonard Woolley en Atchana, la antigua Alalakh, en Siria, cerca de Antioquía en el Orontes. La estatua está fechada ca. 1450 a. C. por Albright y 1375 a. C. por Woolley y Sidney Smith. La traducción en ANET lo deletrea Ama˒e ( p. 557). Idrimi vivió en la ciudad de Emar y luego gobernó Halab (Aleppo), Mukishkhi, Ni˒ y Ama˒e.(o Amaw). Pitru en Amaw no estaba en realidad en el propio Éufrates sino en el río Sajur, a unas pocas millas de su confluencia con el Éufrates. El Sajur es un afluente del W. Es un arroyo considerable cuyo tramo inferior fluye entre dos cadenas de colinas bajas de creta. Amaw o Amau se encuentra en el valle del Sajur, entre Alepo y el Éufrates. Salmanasar III (860-825 a. C. ) menciona a Petor o Pitru . Petor como Pe-d-rui aparece en las listas de Thutmosis III (1504-1450 a. C. ) que conquistó Amaw. El país también se menciona en la tumba de Qen-Amun, un oficial egipcio de Amenhotep II (1450-1425 a. C. ), hijo de Thutmosis III. ˓mw egipcio significa asiático o sirio. Esto puede influir en la interpretación de estas referencias egipcias. De manera similar, algunos encuentran una referencia a Amaw en Éxodo 15:14 donde RSV tiene -los pueblos- en paralelo con Filistea, Edom, Moab y Canaán; es decir, Amaw puede aparecer aquí como otra tierra como estas otras.

Bibliografía

Albright, WF 1950. Algunos importantes descubrimientos recientes: orígenes alfabéticos en la estatua de Idrimi. BASOR 118: 11-20.

Barabas, S. 1975. Amaw. I: 126. The Zondervan Pictorial Encyclopedia of the Bible, 5 vols. , ed. MC Tenney y S. Barabas. Grandes rápidos.

Goetze, A. 1957. El pueblo sirio de Emar. BASOR 147: 22-27.

Thompson, HO 1986. Balaam en la Biblia y en Deir ˓Alla. BA 49: 218-19.

      HENRY O. TOMPSON