Significado Bíblico de MISERICORDIA

Significado de Misericordia

Ver Concordancia

En el AT hebreo es traducción de: 1. Jânan. Aparece con frecuencia en frases verbales que significan «favorecer» y «ser benigno [misericordioso]», y a menudo en contextos que se refieren a Dios (Ex. 33:19; Nm. 6:25; etc.) o en la frase «ten misericordia de mí» (Sal. 4:1; 6:2; 9:13; etc.). Ocasionalmente jánan se traduce por «compadecerse de» (Jue. 21:22, NBE), «favorecer con» (Sal. 119:29, DHH) y «Dios otorga [da]» (Gn. 33:5). Relacionado con jânan está jânûn, un adjetivo íntimamente unido al significado de jânan. En las 13 veces que ocurre siempre se refiere a Dios (Ex. 22:27; 34:6; 2 Cr. 30:9; Sal. 86:15:
etc.). 2. Jên, «gracia», «favor». Este sustantivo se traduce por «gracia» en Pr. 11:16 y Ec. 10:12. 3. Nâ{îm, «agradable», «encantador», «delicioso».

Traducido «benigno» en Sal. 135:3 y «bueno» en 147:1. 4. Tôb, «bueno». Traducido «bien» en Os. 14:2, y «buenas» en Zac. 1:13. 5. NâÑâ rô{sh, literalmente «él levantó la cabeza». Traducido «conceder gracia» en 2 R. 25:27 (BJ, NBE). 6. Jesed. El vocablo por excelencia para describir los anteriores estados del alma, por lo que es difícil encontrar una sola palabra española que represente la multiplicidad de significados y matices de este término. De las 245 veces en que aparece, algunas fueron vertidas «misericordia» (Sal. 17:7; 25:6; 26:3; etc.). Pero se ha sugerido que «amor» sería lo que más se aproxima como vocablo simple, al menos cuando jesed describe la relación entre Dios y la familia humana (véase CBA 3:727, 728). 7. Rajamîn, «compasión» (Dn. 2:18).

En el NT «misericordia» aparece por lo general en estos vocablos griegos: 1. Járis, «gracia» (Lc. 4:22; cf Col. 4:6). Las «obras de gracia» (2 Co. 8:6, 7) se refieren a la gracia de la liberalidad. 2. Eudokía, «buena voluntad», «favor», «buen placer», «buena preferencia» (Mt. 11:26; Lc. 10:21).

Diccionario Enciclopédico de Biblia y Teología: MISERICORDIA