Comentario de Marcos 5:2 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Apenas salido él de la barca, de repente le salió al encuentro, de entre los sepulcros, un hombre con espíritu inmundo.

5:2 — Y cuando salió él de la barca, en seguida vino a su encuentro, de los sepulcros, un hombre con un espíritu inmundo — Véase 1:23-27, comentarios. Lo que aquí se llama “espíritu inmundo” en el ver. 15 se llama “demonios”. Mateo menciona que salieron dos endemoniados, pero Marcos (y Lucas también) se refieren solamente a uno de ellos. La triste condición de la persona es el punto de énfasis en los versículos 3-5.

Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain

le salió al encuentro. Isa 65:4; Luc 8:27.

un hombre con un espíritu inmundo. Mateo da un breve relato de dos demoníacos que fueron desposeídos en esta ocasión; pero Marcos y Lucas omiten la mención de uno (que quizás no era tan notable). Que estos desdichados hombres no estaban simplemente locos, como algunos suponen, sino que realmente poseían espíritus malignos, aparece claramente del lenguaje empleado, así como también de la narración misma. Mateo afirma expresamente que estaban «poseídos con demonios» o demoníacos, δαιμονιζομενοι [G1139]; Marcos dice que ten�a «un espíritu inmundo», es decir, un espíritu caído; y Lucas afirma, que él «tenía demonio (o demonios) por mucho tiempo», y que se llamaba Legión, «porque muchos demonios habían entrado en él». Con una fuerza sobrenatural, los demonios estallaron en pedazos las cadenas y cadenas con las que estaba atado; se dirigen a Cristo como el «Hijo del Dios Altísimo»; le suplican que los deje entrar en el cerdo; y cuando les dio permiso, «salieron y entraron en el cerdo», etc. Mar 5:8; Mar 1:23, Mar 1:26; Mar 3:30; Mar 7:25; Luc 9:42.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

Aparentemente, justo después de dejar la barca y tal vez antes de ascender a las colinas cercanas, Jesús se encontró con un hombre con un espíritu inmundo (Mar 1:23). El hombre estaba endemoniado, como el v. Mar 5:15 claramente establece.

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

UN HOMBRE CON UN ESPÍRITU INMUNDO. Un endemoniado es una persona que sufre opresión satánica (Hch 10:38) o influencia diabólica (Mat 12:45; Hch 16:16-18) debido a la presencia de un espíritu inmundo dentro de ella (véase Luc 13:11, nota). Las Escrituras registran muchas ocasiones en que Jesús expulsó demonios (véase el ARTÍCULO PODER SOBRE SATANÁS Y LOS DEMONIOS, P. 1354. [Mar 3:27], para una descripción más detallada sobre los demonios y el poder del creyente sobre ellos).

Fuente: Biblia de Estudio Vida Plena

de los sepulcros, un hombre. Marcos menciona solo a uno de los hombres endemoniados, quien fue probablemente el más relevante de los dos (cp. Mat 8:28). Los «sepulcros», lugar habitual de morada para los dementes de la época, eran cámaras de entierro excavadas en laderas de roca a las afueras del pueblo. Si el hombre y su posible compañero eran judíos, para quienes tocar cadáveres era una gran deshonra, vivir en un sitio semejante sería otro tormento más. un espíritu inmundo. Esto se refiere a los demonios que controlaban al hombre. Espíritus como estos son en sí mismos sucios, impuros, y causaban mucho daño a quienes poseían (vea las notas sobre Mar 1:32-34; cp. Luc 4:33; Luc 4:36; Luc 7:21; Luc 8:2).

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

5:2 — Y cuando salió él de la barca, en seguida vino a su encuentro, de los sepulcros, un hombre con un espíritu inmundo — Véase 1:23-27, comentarios. Lo que aquí se llama “espíritu inmundo” en el ver. 15 se llama “demonios”. Mateo menciona que salieron dos endemoniados, pero Marcos (y Lucas también) se refieren solamente a uno de ellos. La triste condición de la persona es el punto de énfasis en los versículos 3-5.

Fuente: Notas Reeves-Partain

De los sepulcros: En el texto griego la idea es que el hombre vino de adentro de los sepulcros. Esto se explica por el hecho que muchas veces la gente utilizaba las grutas naturales de la región para enterrar a sus muertos. Estas cuevas eran suficientemente grandes para que alguien se refugiara en ellas. Aquí el traductor deberá tener en cuenta las prácticas funerarias de su audiencia y sugerir la traducción que resulte más apropiada. «De entre las tumbas», como lo expresa DHH, es una traducción posible.

Un hombre con un espíritu impuro: Esto es, un hombre controlado o poseído por un espíritu inmundo (ver Mar 1:23).

Fuente: Comentario para Exégesis y Traducción

— espíritu impuro: Ver segunda nota a Mar 1:23 y a Mat 8:16.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

REFERENCIAS CRUZADAS

b 188 Luc 8:27

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

un hombre con un espíritu inmundo. La narración de Mateo (8:28) menciona a dos hombres poseídos de demonios mientras que Marcos y Lucas (8:27) mencionan solamente a un hombre. Probablemente Marcos y Lucas sólo dieron importancia al más prominente de los dos.

Fuente: La Biblia de las Américas

T252 La frase prepositiva formada con ἐν tiene la idea de manera: un hombre con un espíritu inmundo (comp. Mar 1:23).

Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego