Comentario de Marcos 5:12 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Y le rogaron diciendo: —Envíanos a los cerdos, para que entremos en ellos.

5:12 — Y le rogaron todos los demonios, diciendo: Envíanos a los cerdos para que entremos en ellos — No solamente Legión, sino todos los demonios comienzan a implorar a Jesús que les permitiera quedarse en algún cuerpo físico; en este caso, en los cerdos, para morar. Compárese Mat 12:43.

Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain

Job 1:10-12; Job 2:5; Luc 22:31, Luc 22:32; 2Co 2:11; 1Pe 5:8.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

No es seguro que los demonios necesitaban permiso para dejar al hombre y entrar en los cerdos, pero ellos podrían haber estado tratando de prevenir que Cristo los esclavizara permanentemente. (El pozo del abismo en Apo 9:1 puede ser este lugar de encarcelamiento.) Jesús no tiene responsabilidad en la acción que tomaron los demonios; Él no los dirigió a entrar en los cerdos y hacerlos echarse al mar. Aun hoy, 2.000 cerdos es un hato bien grande. Su valor monetario podría haber sido avaluado en un cuarto de millón de dólares en la economía de hoy, una pérdida considerable para los propietarios.

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

5:12 — Y le rogaron todos los demonios, diciendo: Envíanos a los cerdos para que entremos en ellos — No solamente Legión, sino todos los demonios comienzan a implorar a Jesús que les permitiera quedarse en algún cuerpo físico; en este caso, en los cerdos, para morar. Compárese Mat 12:43.

Fuente: Notas Reeves-Partain

Y le rogaron todos los demonios: En el griego la expresión los demonios no aparece. Sólo se la incluye para dejar bien en claro cuál es el sujeto del verbo. Envíanos a los cerdos para que entremos en ellos: Hay dos maneras de traducir esta frase, como expresión que denota propósito o como imperativo. La mayoría de las versiones optan por la primera alternativa, pero también se podría traducir la frase “envíanos a los cerdos, entremos en ellos”, o, como sugieren NVI y DHH, «déjanos entrar en ellos». Ambas traducciones se ajustan al sentido del texto griego.

Fuente: Comentario para Exégesis y Traducción

Envíanos a los cerdos. Véase coment. en Mt 8:31.

Fuente: La Biblia de las Américas

12 (1) Algunos mss. dicen: todos los demonios.

Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versión Recobro