Comentario de Marcos 11:17 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Y enseñaba diciendo: “¿No está escrito que mi casa será llamada casa de oración para todas las naciones? Pero vosotros la habéis hecho cueva de ladrones.”

11:17

— Y les enseñaba, diciendo: ¿No está escrito — Después de limpiar el templo de los animales y los vendedores, Jesús comenzó a enseñar lo que la gente necesitaba oír. Esta actividad fue la indicada para el uso correcto del templo. (Jesús a menudo apelaba a las Escrituras. Compárense 7:6; Mat 4:4; Mat 4:7; Mat 4:10). Véase Luc 19:47.

— Mi casa será llamada casa de oración para todas las naciones? — Jesús cita a Isa 56:7, un pasaje mesiánico acerca de la iglesia de Dios (Efe 2:19; 1Ti 3:15; 1Pe 2:5) compuesta de judíos y de gentiles.

— Mas vosotros la habéis hecho cueva de ladrones. Compárese Jer 7:11. En Jua 2:16, Jesús usa la frase, “casa de mercado”. Aquí llama “ladrones” a estos comerciantes porque se aprovechaban de la gente en estos negocios que tuvieron con ver con los sacrificios que Dios mandaba bajo la ley de Moisés. Por hallarse en el templo pensaban éstos que hallaban refugio en sus negocios.

Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain

¿No está escrito? 1Re 8:41-48; Isa 56:7; Isa 60:7; Luc 19:46.

cueva de ladrones. Jer 7:11; Ose 12:7; Jua 2:16.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

Jesús citó a los profetas Isaías y Jeremías (Isa 56:7; Jer 7:11) para señalar la despreciable conducta de aquellos que compraban y vendían en el Templo.

cueva de ladrones se refiere a la práctica de estafar al pueblo, tanto a los israelitas como a aquellos que venían de otras naciones, ya sea engañando en el cambio de la moneda o vendiendo productos de inferior calidad.

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

CASA DE ORACIÓN. Jesús pone en claro que la casa de Dios estaba destinada a ser una «casa de oración», un lugar donde se pudiera reunir el pueblo de Dios con Él en devoción, oración y adoración espiritual (véanse Isa 56:7, nota; Luc 19:45, nota). No se debe profanar convirtiéndola en medio de mejora social, ganancia monetaria, entretenimiento o espectáculo. Dondequiera que la casa de Dios se use así, vuelve a ser «cueva de ladrones».

Fuente: Biblia de Estudio Vida Plena

Jesús se defiende a sí mismo apelando a las Escrituras (vea la nota sobre Mat 21:13) después que su acción hizo que las personas se reunieran alrededor de Él. casa de oración para todas las naciones. El verdadero propósito del templo de Dios. Solo Marcos incluye «para todas las naciones» del texto de Isa 56:7, probablemente porque se dirigía principalmente a los gentiles. El atrio de los gentiles era la única parte del templo al que las personas no judías de nacimiento tenían acceso para orar y dar alabanza a Dios, y los judíos estaban entorpeciendo la alabanza al hacer del lugar un lugar de asuntos comerciales. cueva de ladrones. Usando la frase de Jeremías (Jer 7:11), Jesús describió a los líderes religiosos como ladrones que hallaban refugio en el templo comparándolos con bandoleros que se refugiaban en cuevas con otros ladrones. El templo había llegado a ser un lugar en donde el pueblo de Dios, en lugar de poder adorarlo tranquilamente, era extorsionado y sus extorsionadores eran protegidos descaradamente.

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

11:17 — Y les enseñaba, diciendo: ¿No está escrito — Después de limpiar el templo de los animales y los vendedores, Jesús comenzó a enseñar lo que la gente necesitaba oír. Esta actividad fue la indicada para el uso correcto del templo. (Jesús a menudo apelaba a las Escrituras. Compárense 7:6; Mat 4:4; Mat 4:7; Mat 4:10). Véase Luc 19:47.
— Mi casa será llamada casa de oración para todas las naciones? — Jesús cita a Isa 56:7, un pasaje mesiánico acerca de la iglesia de Dios (Efe 2:19; 1Ti 3:15; 1Pe 2:5) compuesta de judíos y de gentiles.
— Mas vosotros la habéis hecho cueva de ladrones. Compárese Jer 7:11. En Jua 2:16, Jesús usa la frase, “casa de mercado”. Aquí llama “ladrones” a estos comerciantes porque se aprovechaban de la gente en estos negocios que tuvieron con ver con los sacrificios que Dios mandaba bajo la ley de Moisés. Por hallarse en el templo pensaban éstos que hallaban refugio en sus negocios.

Fuente: Notas Reeves-Partain

Mi casa será llamada casa de oración para todas las naciones: Se trata de una cita de Isa 56:7, y es Dios el que habla. Jesús está recordándoles a los presentes lo que Dios dice en la Escritura acerca del templo. Para todas las naciones no significa que en el templo se elevarían oraciones por todo el mundo, sino que gente de todas partes vendría a orar al templo de Jerusalén. En el mismo contexto, en Isa 56:3, Isa 56:6, se afirma que en el futuro escatológico anunciado por el profeta el templo acogería también a los extranjeros y los marginados sociales, como los eunucos. De manera que Jesús está haciendo alusión a un texto que afirmaba que el templo debía ser un lugar inclusivo, de todos: israelitas, extranjeros y marginados sociales (Myers, 302). Pero vosotros la habéis hecho cueva de ladrones: Ahora sí tenemos el comentario de Jesús, pero el mismo se apoya en otro texto, en Jer 7:11. Ladrones se refiere a los que asaltaban a las personas en los caminos mediante el uso de la fuerza y la coerción. También se puede traducir como «bandidos» (BJ).

Fuente: Comentario para Exégesis y Traducción

Isa 56:7; Jer 7:11.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

REFERENCIAS CRUZADAS

t 540 1Re 8:43; Isa 56:7

u 541 Isa 60:7; Zac 2:11

v 542 Jer 7:11; Mat 21:13; Luc 19:46; Jua 2:16

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

cueva de ladrones. Véase coment. en Mt 21:13.

Fuente: La Biblia de las Américas

17 super (1) Véase la nota 21 super (2) del cap.1.

Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versión Recobro

Isa 56:7; Jer 7:11.

Fuente: Biblia Textual IV Edición

Lit., y les decía

Fuente: La Biblia de las Américas

g Isa 56:7.

11.17 g Jer 7:11.

Fuente: La Biblia Textual III Edición