Le dijo Pedro: —Señor, ¿por qué no te puedo seguir ahora? ¡Mi vida pondré por ti!
¿por qué no te puedo seguir ahora? Jua 21:15; Mat 26:31-35; Mar 14:27-31; Luc 22:31-34; Hch 20:24; Hch 21:13.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
Mi vida pondré por ti: Pedro estaba listo para morir por Jesús. Desdichadamente, no estaba listo en ese punto, para vivir por él. Estaba listo para atacar con una sola mano una cohorte de soldados con su espada (Jua 18:10), pero no estaba dispuesto a lavar los pies de sus hermanos como recién lo había hecho Jesús (Jua 13:4). En realidad, Pedro tenía cosas al revés, por ejemplo, Cristo estaba a punto de dar su vida por Pedro, en vez de lo que Pedro decía que iba a hacer. A pesar de todo esto, Cristo no se dio por vencido en cuanto a Pedro (Luc 22:31, Luc 22:32). Más tarde, este moriría por Cristo (Jua 21:18, Jua 21:19). La tradición de la Iglesia señala que Pedro fue crucificado hacia abajo, a su petición, ya que se sentía indigno de morir como su Señor.
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
Le dijo Pedro: -Señor, ¿por qué no te puedo seguir ahora? ¡Mi vida daré por ti! Algunas versiones traducen la segunda oración como pregunta, dando así fuerza de seguridad a las palabras de Pedro: “¿Acaso no estoy dispuesto a dar mi vida por ti?”, «¡Estoy dispuesto a morir por ti!» (TLA). La expresión “dar la vida” se entiende mejor en otros idiomas como “morir”, como prefieren varias versiones. La frase “por ti” se entiende que es “en favor” de Jesús y no por causa o por culpa de Jesús. El futuro del verbo “daré” no implica que Pedro esté profetizando su muerte o anticipándose a los acontecimientos de su martirio. Es mejor entender este futuro como seguridad y afirmación de que está listo, dispuesto a morir por Jesús.
Fuente: Comentario para Exégesis y Traducción
— mi vida: Ver nota a Jua 10:15.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
REFERENCIAS CRUZADAS
r 807 Mat 26:33; Mar 14:29; Luc 22:33
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
�?Yo daré mi vida por ti! Irónicamente las palabras de Pedro son similares a las que Jesús usó en 10:11. En este momento es Jesús el que va a morir por Pedro y no viceversa, aunque la frase muestra la dedicación y obediencia de Pedro al Señor cuando Jesús es arrestado (18:10).
Fuente: La Biblia de las Américas
37 super (1) Lit:, alma, vida del alma; así también en el versículo siguiente.