Lo que ellos cosechen lo comerá el hambriento, y aun de las espinas lo tomará. Y los sedientos absorberán sus riquezas.
Su mies comerán. Deu 28:33, Deu 28:51; Jue 6:3-6; Isa 62:8.
entre las espinas. Jue 6:11; 2Cr 33:11.
y los sedientos. Job 1:15, Job 1:17; Job 12:6; Job 18:9; Ose 8:7.
beberán su hacienda. Job 2:3; Job 20:15; Jer 51:34, Jer 51:44; Lam 2:5, Lam 2:16.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
— Dios se la quitará de entre los dientes: Traducción conjetural de un texto hebreo poco claro. Otros dan al vocablo traducido por dientes el significado más habitual de espinos y, considerando que el sujeto sigue siendo “el hambriento”, prefieren traducir: robándosela a través de los espinos (es decir, de la cerca de espinos que protege la cosecha).
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
NOTAS
(1) Lit.: “Lo cual su cosecha [es]”.
(2) O: “hasta de los espinos”.
(3) “Y los sedientos sí sacan su leche”, por una corrección de M.
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
Lit., Cuya
Algunas versiones antiguas dicen: sediento