Comentario de Génesis 6:16 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Hazle una claraboya y termínala a un codo de la parte alta. La puerta del arca estará a uno de sus lados. Construye también un piso bajo, uno intermedio y uno superior.

una ventana harás al arca. Gén 8:6; 2Sa 6:16; 2Re 9:30.

y pondrás la puerta. Gén 7:16; Luc 13:25.

y le harás piso. Eze 41:16; Eze 42:3.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

La ventana era una «abertura». La necesidad de circulación del aire, y la protección del agua, requerían de un buen trabajo de ingeniería y de artesanía. Esta ventana se podía cubrir (Gén 8:6).

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

— medio metro: Lit. un codo.

— … pondrás una puerta: Son difíciles de identificar la forma y las dimensiones de la embarcación, puesto que en la descripción se emplean términos náuticos antiguos, cuyo significado exacto se desconoce.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

NOTAS

(1) O: “abertura para iluminación”. Heb.: tsó·har.

(2) Lit.: “desde arriba”.

REFERENCIAS CRUZADAS

z 238 Gén 7:16

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

una ventana. Un espacio para luz y aire; medía un codo de alto y se extendía como una galería alrededor del borde superior del arca.

Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie

una claraboya… Heb. tsohar = tragaluz, ventana en el techo; de allí el término mediodía.

Fuente: Biblia Textual IV Edición

O, un techo

Lit., de arriba

Fuente: La Biblia de las Américas

claraboya. Heb. tsohar = tragaluz, ventana en el techo: de allí deriva el término mediodía.

Fuente: La Biblia Textual III Edición