Pero subía de la tierra un vapor que regaba toda la superficie de la tierra.
Se desconoce el significado preciso del término que se traduce «vapor». Obviamente, se refiere a alguna forma de irrigación existente con anterioridad a que el Señor produjera el ciclo de la lluvia.
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
subía de la tierra un vapor. Esto debe ser traducido «flujo». Indica que agua subía desde abajo del suelo como manantiales y se esparcía por toda la tierra, en un ciclo constante de agua. Después de la caída, la lluvia se convirtió en el medio primordial de regar la tierra e hizo posible que hubieran inundaciones y sequías, que no existían inicialmente. Las lluvias también permitieron que Dios juzgara mediante inundaciones y sequías.
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
NOTAS
(1) O: “Pero un vapor”. Heb.: we’édh; LXX(gr.: pe·gué)Vg(lat.: fons)Sy: “fuente”, dando a entender una corriente subterránea de agua dulce; T: “nube”.
REFERENCIAS CRUZADAS
f 62 Job 36:27
g 63 Sal 135:7
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
un vapor. Probablemente causado por la diaria evaporación y condensación que ocurre debido al cambio de temperatura entre el día y la noche; cp. Nota en Gén 1:7.
Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie
subía de la tierra un vapor… Es decir, aún no se había iniciado el ciclo de condensación y precipitación.
Fuente: Biblia Textual IV Edición
O posiblemente, manantial
Lit., faz
Fuente: La Biblia de las Américas
Es decir, aún no se había iniciado el ciclo de condensación y precipitación.